ELTON JOHN - Tiny Dancer [traducida al español]


Canción: Tiny Dancer
Artista: Elton John
Álbum / EP / Single: Madman Across The Water
Año: 1971
Letras: Elton John

Historia de la letra:

Para casi todas las mejores canciones de Elton John, las palabras fueron escritas por Bernie Taupin. El resultado es que a veces Elton está cantando palabras que en realidad son muy personales para Bernie, y no hay mejor ejemplo que "Tiny Dancer". Esta hablaba originalmente sobre Bernie Taupin siendo un hombre soltero que vive en Los Ángeles, pero cuando la terminó, estaba saliendo con su futura primera esposa, Maxine Feibelman. Retroactivamente él declararía que la "Tiny Dancer" ("Pequeña bailarina") era ella, que y Elton se encontró cantando una canción de amor para la prometida de su compositor.

__________________________________________________________

Tiny Dancer
Pequeña bailarina


Blue jean baby, L.A. lady, seamstress for the band
Chica de jeans azules, señorita de Los Ángeles, costurera para la banda.
Pretty eyed, pirate smile, you'll marry a music man
De bonitos ojos, sonrisa de pirata, te vas a casar con un músico.
Ballerina, you must have seen her dancing in the sand
Bailarina, deberías haberla visto bailar en la arena,
And now she's in me, always with me, tiny dancer in my hand
y ahora ella está en mí, siempre conmigo, una pequeña bailarina en mi mano.

Jesus Freaks out in the street
Jesús se asusta en la calle,
Handing tickets out for God
repartiendo boletos para ver a Dios,
Turning back she just laughs
dándose media vuelta, ella simplemente ríe.
The boulevard is not that bad
El bulevar no está tan mal.

Piano man he makes his stand
El pianista hace su entrada
In the auditorium
en el auditorio,
Looking on she sings the songs
viéndola cantar las canciones,
The words she knows the tune she hums
las palabras que sabe, la melodía que tararea.

But oh how it feels so real
Pero oh, cómo se siente tan real
Lying here with no one near
recostarse aquí, sin nadie cerca.
Only you and you can hear me
Tú y solo tú puedes escucharme
When I say softly slowly
cuando digo suave y despacio:

Hold me closer tiny dancer
Abrázame fuerte, pequeña bailarina,
Count the headlights on the highway
cuenta los faros de los autos en la autopista.
Lay me down in sheets of linen
Recuéstame sobre sábanas de lino.
You had a busy day today
Hoy tuviste un día ajetreado. 
Hold me closer tiny dancer
Abrázame fuerte, pequeña bailarina,
Count the headlights on the highway
cuenta las luces de los autos en la autopista.
Lay me down in sheets of linen
Recuéstame sobre sábanas de lino,
You had a busy day today
hoy tuviste un día ajetreado.

Blue jean baby, L.A. lady, seamstress for the band
Chica de jeans azules, señorita de Los Ángeles, costurera para la banda.
Pretty eyed, pirate smile, you'll marry a music man
De bonitos ojos, sonrisa de pirata, te vas a casar con un músico.
Ballerina, you must have seen her dancing in the sand
Bailarina, deberías haberla visto bailar en la arena,
And now she's in me, always with me, tiny dancer in my hand
y ahora ella está en mí, siempre conmigo, una pequeña bailarina en mi mano.

But oh how it feels so real
Pero oh, cómo se siente tan real
Lying here with no one near
recostarse aquí, sin nadie cerca.
Only you and you can hear me
Tú y solo tú puedes escucharme
When I say softly slowly
cuando digo suave y despacio:

Hold me closer tiny dancer
Abrázame fuerte, pequeña bailarina,
Count the headlights on the highway
cuenta los faros de los autos en la autopista.
Lay me down in sheets of linen
Recuéstame sobre sábanas de lino.
You had a busy day today
Hoy tuviste un día ajetreado. 
Hold me closer tiny dancer
Abrázame fuerte, pequeña bailarina,
Count the headlights on the highway
cuenta las luces de los autos en la autopista.
Lay me down in sheets of linen
Recuéstame sobre sábanas de lino,
You had a busy day today
hoy tuviste un día ajetreado.

No hay comentarios: