ALICE IN CHAINS - Rainier Fog [traducida al español]


Canción: Rainier Fog
Artista: Alice In Chains
Álbum / EP / Single: Rainier Frog
Año: 2018
Nº de track: 2
Letras: Jerry Cantrell
Referencias: -


___________________________________________

Rainier Fog
Niebla más lluviosa


Some things last, sometimes you never get over
Algunas cosas duran, a veces nunca las superas.
Living the past, you find out it's hard to stay sober
Viviendo el pasado, descubres que es difícil permanecer sobrio.
My see-through skin like Eurythane
Mi vista penetrante como la fe pura;
Lost and then found, on view for all and I wouldn't trade
se pierde y luego se encuentra a la vista de todos, y no la cambiaría.

You'd never know a long time ago you were frowning
Nunca sabrías que hace mucho tiempo fruncías el ceño
Thinkin' it over
pensando en ello.
It's raining down, and somehow you know
Está lloviendo, y de algún modo lo sabes.

It reminds me why I even care anymore
Me recuerda por qué ya me importa.
You can find me writhing in the ghost of a song
Puedes hallarme escribiendo en el fantasma de una canción
Rising through the Rainier fog
que surge de la niebla más lluviosa.

Some people change, sometimes you leave how it oughta be
Algunas personas cambian, a veces te vas como debe ser.
Find a new way to come clean, let it wash over me
Encuentra una nueva forma de empezar desde cero, que todo se limpie.
My see-through skin like Eurythane
Mi piel transparente como la fe pura;
Beats for you proud, up down and through all the love and pain
late por ti orgullosa, a través de todo el amor y el dolor.

You'd never know a long time ago you were frowning
Nunca sabrías que hace mucho tiempo fruncías el ceño
Thinkin' it over
pensando en ello.
It's raining down, and somehow you know
Está lloviendo, y de alguna manera lo sabes.

It reminds me why I even care anymore
Me recuerda por qué ya me importa.
You can find me writhing in the ghost of a song
Puedes hallarme escribiendo en el fantasma de una canción
Rising through the Rainier fog
que surge de la niebla más lluviosa.

Left me here so all alone, only for me to find
Dejame aquí completamente solo, sólo para que la encuentre.
Hear your voice on waves we rode, echoes inside my mind
Oigo tu voz sobre las olas que montamos, como ecos en mi mente.
Disembodied just a trace of what it was like then
Sin cuerpo, solo un rastro de lo que era entonces.
With you here we shared a space that's always half empty
Contigo compartimos aquí un espacio siempre medio vacío.

Grinding, grinding on
Moliendo, moliendo,
Always half empty
siempre medio vacío.
Grinding, grinding on
Moliendo, moliendo,
Always half empty
siempre medio vacío.

So we can laugh it's inside, never hear me complain
Así que podemos reí, está adentro, nunca me oigas quejándome.
My see-through city of cellophane
Mi ciudad transparente de celofán.
You'd never know a long time ago you were drowning
Nunca sabrías que hace mucho tiempo estabas ahogándote,
Thinking it over
pensándolo.
It's raining down, and somehow you know
Está lloviendo, y de algún modo lo sabes.

It reminds me why I even care anymore
Me recuerda por qué ya me importa.
You can find me writhing in the ghost of a song
Puedes hallarme escribiendo en el fantasma de una canción
Rising through the Rainier fog
que surge de la niebla más lluviosa.

It reminds me why I even care anymore
Me recuerda por qué ya me importa.
You can find me writhing in the ghost of a song
Puedes hallarme escribiendo en el fantasma de una canción
Rising through the Rainier fog
que surge de la niebla más lluviosa.


No hay comentarios: