THE DOORS - Variety Is the Spice of Life [traducida al español]


Canción: Variety Is the Spice of Life
Artista: The Doors
Álbum / EP / Single: Other Voices
Año: 1971
Letras: Robby Krieger
Referencias: -

__________________________________________________________

Variety Is the Spice of Life
La variedad es la sal de la vida

Well variety is the spice of life
Bueno, la variedad es la sal de la vida;
That's what the judge is going to tell my wife
eso es lo que el juez le dirá a mi esposa.
She said why did you have to do it
Ella dijo: ¿Por qué tuviste que hacerlo?
why you such a fool?
¿por qué eres tan tonto?
I can't resist to try something new
No pude resistirme a probar algo nuevo.

Well the judge said guilty in the first degree
Bueno, el juez dijo "culpable en primer grado".
I said can I help it if I take all the publicity
Yo dije "puedo ayudarlo si tomo toda la publicidad,
All these pretty women, with nothing to do
a todas estas lindas mujeres sin nada que hacer.
Come on and help me try to find something new
Ven y ayúdame a tratar de encontrar algo nuevo.

You got to try everything once
Tienes que probarlo todo una vez,
You better take out some insurance
será mejor que saques un seguro.
You got to try everything once
Tienes que probarlo todo una vez,
You better build up your endurance
será mejor que construyas tu resistencia.

Well variety is the spice of life
Bueno, la variedad es la sal de la vida;
That's what the judge is going to tell my wife
eso es lo que el juez le dirá a mi esposa.
She said why did you have to do it
Ella dijo: ¿Por qué tuviste que hacerlo?
why you such a fool?
¿por qué eres tan tonto?
I can't resist to try something new
No pude resistirme a probar algo nuevo.

You got a full house baby, I got four of a kind
Tienes una casa llena, nena; yo tengo cuatro de un tipo.
I'm watching six different televisions all at one time
Estoy viendo seis televisiones distintas al mismo tiempo.
You know I love you baby, sad but it's true
Sabes que te amo, nena, es triste pero cierto.

You got to try everything once
Tienes que probarlo todo una vez,
You better take out some insurance
será mejor que saques un seguro.
You got to try everything once
Tienes que probarlo todo una vez,
You better build up your endurance
será mejor que construyas tu resistencia.

Well variety is the spice of life
Bueno, la variedad es la sal de la vida;
That's what the judge is going to tell my wife
eso es lo que el juez le dirá a mi esposa.
She said why did you have to do it
Ella dijo: ¿Por qué tuviste que hacerlo?
why you such a fool?
¿por qué eres tan tonto?
I can't resist to try something new
No pude resistirme a probar algo nuevo.


No hay comentarios: