THE DOORS - Good Rockin' [traducida al español]


Canción: Good Rockin'
Artista: The Doors
Álbum / EP / Single: Full Circle
Año: 1972
Letras: Roy Brown
Referencias: -

Nota: 
No sé qué diablos significa "verdilac".

__________________________________________________________

Good Rockin'
Buen rock

Well I heard the news, there's good rockin' tonight
Bueno, oí las noticias, habrá buen rock esta noche.
Well I heard the news, there's good rockin' tonight
Bueno, oí las noticias, habrá buen rock esta noche.
Hold my baby tight as a pin
Sostengo fuerte a mi chica, como a un alfiler.
Tonight she'll know how my mind might have been
Esta noche, ella sabrá cómo podría haber sido mi mente.
Well I heard the news, there's good rockin' tonight
Bueno, escuché las noticias, habrá buen rock esta noche.

Well meet me in a hurry, behind the barn
Bueno, encuéntrame en un apuro, detrás del granero.
Don't you be afraid 'cause I'll do you no harm
No tengas miedo, porque no te haré ningún daño.
Want you to bring along your rockin' shoes
Quiero que lleves tus zapatos de rock.
Tonight we're gonna rock away all of our blues
Esta noche rockearemos con todo nuestro blues.
Well I heard the news, there's good rockin' tonight
Bueno, oí las noticias, habrá buen rock esta noche.
Well I heard the news
Bueno, oí las noticias.
Well I heard the news
Bueno, oí las noticias.
Well it's good news
Bueno, oí las noticias.
Everyone's rockin, it's good news
Todos rockean, son buenas noticias.
Got to keep on rockin'
¿Quieres seguir rockeando?
Have you heard the news?
¿Has escuchado las noticias?
There's good rockin' tonight
Habrá buen rock esta noche.

Well I heard the news, there's good rockin' tonight
Bueno, oí las noticias, habrá buen rock esta noche.
Well meet me in a hurry, behind the barn
Bueno, encuéntrame en un apuro, detrás del granero.
Don't you be afraid 'cause I'll do you no harm
No tengas miedo, porque no te haré daño.
Want you to bring along your rockin' shoes
Quiero que lleves tus zapatos de rock,
Tonight we're gonna rock away all of our blues
esta noche rockearemos con todo nuestro blues.
Well I heard the news, there's good rockin' tonight
Bueno, oí las noticias, habrá buen rock esta noche.
Well I heard the news
Bueno, oí las noticias.
Well I heard the news
Bueno, oí las noticias.
Yes, I heard the news
Sí, oí las noticias.
Well it's good news
Bien, son buenas noticias,
The world is rockin'
el mundo está rockeando.
It's good news
Son buenas noticias,
All of Russia is rockin'
toda Rusia está rockeando.
It's good news
Son buenas noticias,
Argentina is rockin'
Argentina está rockeando.
Well I heard the news, there's good rockin' tonight
Bueno, oí las noticias, habrá buen rock esta noche,
Rock 'n' roll
rock n' roll.

Have you heard the news?
¿Has escuchado las noticias?
Good news
Buenas noticias.
Have you heard the news
¿Has escuchado las noticias?
Rock 'n' roll is taking over
El rock 'n' roll está haciéndose cargo.
Well I heard the news, there's good rockin' tonight
Bueno, oí las noticias, habrá buen rock esta noche.
Rock 'n' roll
El rock 'n' roll
Feels good
se siente bien.
Love my baby
Amo a mi chica.
Well I heard the news, there's good rockin' tonight
Bueno, oí las noticias, habrá buen rock esta noche.
Yes I heard the news
Sí, oí las noticias.
Well I heard the news
Bueno, oí las noticias.
Yes I heard the news
Sí, oí las noticias.
Well I heard the news, there's good rockin' tonight
Bueno, oí las noticias, habrá buen rock esta noche.
Well it's good news
Bueno, son buenas noticias.
Everybody's rockin'
Todos están rockeando.
Good news
Buenas noticias.
Keep on rockin'
Sigue rockeando.
Good news
Buenas noticias.
The world is rockin'
El mundo está rockeando.
Rock 'n' roll
Rocn 'n' roll.
I heard the news
Oí las noticias.
Well I heard the news, there's good rockin' tonight
Bueno, oí las noticias, habrá buen rock esta noche.


No hay comentarios: