THE DOORS - Angels and Sailors/Stoned Immaculate [traducida al español]


Canción: Angels and Sailors/Stoned Immaculate
Artista: The Doors
Álbum / EP / Single: An American Prayer
Año: 1978
Letras: Jim Morrison
Referencias: -

__________________________________________________________

Angels and Sailors
Ángeles y marineros

Angels and sailors
Ángeles y marineros,
Rich girls
chicas adineradas,
Backyard fences
cercas de patio trasero,
Tents
carpas.

Dreams watching each other narrowly
Sueños mirándose estrechamente,
Soft luxuriant cars
autos suaves y exuberantes,
Girls in garages, stripped
chicas en garajes, desnudas,
Out to get liquor and clothes
afuera para comprar licor y ropa.
Half gallons of wine and six-packs of beer
Medio galón de vino y seis paquetes de cerveza,
Jumped, humped, born to suffer
saltaron, jorobaron, nacidas para sufrir,
Made to undress in the wilderness.
hechos para desnudarse en el desierto.

I will never treat you mean
Nunca te trataré mal,
Never start no kind of scene
nunca empezaré ningún tipo de escena.
I'll tell you every place and person that I've been.
Te diré cada lugar y cada persona con los que estuve.

Always a playground instructor, never a killer
Siempre un instructor; nunca un asesino,
Always a bridesmaid on the verge of fame or over
siempre una dama de honor al borde de la fama o más.
He manouvered two girls into his hotel room
Maniobró a dos chicas en su habitación de hotel.
One a friend, the other, the young one, a newer stranger
Una era una amiga; la otra, la joven, una nueva extraña,
Vaguely Mexican or Puerto Rican
vagamente mexicana o puertorriqueña.
Poor boys thighs and buttock scarred by a father's belt
Pobres muslos y glúteos marcados por el citurón de un padre.
She's trying to rie
Ella intenta escapar.
Story of her boyfriend, of teenage stoned death games
La historia de su novio, de los juegos de muerte apedreada adolescente.
Handsome lad, dead in a car
El chico guapo, muerto en un auto,
Confusion
confusión, 
No connections
sin conexiones.
Come 'ere
Ven aquí, 
I love you
te amo.
Peace on earth
Paz en la Tierra.
Will you die for me?
¿Morirás por mí?
Eat me
Cómeme.
This way
Este camino,
The end
el final.

I'll always be true
Siempre seré sincero.
Never go out sneaking out on you, babe
Nunca te salgas a escondidas, nena,
If you'll only show me Far Arden again.
si solo me mostrarás Far Arden otra vez.
I'm surprised you could get it up
Me sorprende que pudieras levantarlo.
He whips her lightly, sardonically, with belt
Él la azota nuevamente, sardónicamente, con el cinturón.
Haven't I been through enough? she asks
"¿No he pasado por suficiente?", pregunta ella,
Now dressed and leaving
ahora vestida y marchándose.
The Spanish girl begins to bleed
La chica española comienza a sangrar,
She says her period
ella dice que su periodo
It's Catholic heaven
es el cielo católico.
I have an ancient Indian crucifix around my neck
Tengo un antiguo crucifijo indio alrededor de mi cuello;
My chest is hard and brown
mi pecho es duro y marrón.
Lying on stained, wretched sheets
Acostado sobre sábanas manchadas, miserables,
With a bleeding virgin
con una virgen sangrante.
We could plan a murder
Podríamos planear un asesinato
Or start a religion.
o instaurar una religión.



Stoned Immaculate
Apedreada inmaculada

I'll tell you this...
Te diré esto...
No eternal reward will forgive us now
Ninguna recompensa eterna nos perdonará ahora
For wasting the dawn
por desperdiciar el amanecer.

Back in those days everything was simpler and more confused
En aquellos días todo era más simple y más confuso.
One summer night, going to the pier
Una noche de verano, yendo al muelle,
I ran into two young girls
me encontré con dos chicas jóvenes.
The blonde one was called Freedom
La rubia se llamaba Libertad;
The dark one, Enterprise
la morena, Empresa.
We talked and they told me this story
Charlamos y me contaron esta historia.
Now listen to this...
Ahora escuchen esto...
I'll tell you about Texas radio and the big beat
Te contaré sobre la radio Texas y el gran ritmo
Soft driven, slow and mad
suave, lento y loco,
Like some new language
como un nuevo lenguaje.
Reaching your head with the cold,
Alcanzando tu cabeza con la fría 
sudden fury of a divine messenger
y repentina furia de un mensajero divino,
Let me tell you about heartache and the loss of god
déjame contarte sobre la angustia y la pérdida de dios,
Wandering, wandering in hopeless night
errante, errante en una noche desesperada.
Out here in the perimeter there are no stars
Aquí afuera, en el perímetro, no hay estrellas.

Out here we is stoned
Aquí afuera estamos drogados,
Immaculate
inmaculados.


No hay comentarios: