HAYLEY WILLIAMS - Simmer [traducida al español]


Canción: Simmer
Artista: Hayley Williams
Álbum / EP / Single: Petals For Armor
Año: 2020
Letras: Hayley Williams
Referencias: -

Nota del traductor:

Entre los distintos significados que tiene la palabra "simmer" según Urban Dictionary, destaco los siguientes:

1. Relajarse o tomar las cosas con calma.
2. Hervir a fuego lento o estar a punto de hervir.

Me parece que Hayley juega aquí con el doble significado de la palabra para ser ambigua sobre qué piensa hacer para apaciguar la ira: si tratar de calmarse o si dejar que ese sentimiento permanezca.


__________________________________________________________

Simmer
Calmarse


Rage is a quiet thing
La ira es una cosa tranquila;
You think that you've tamed it
crees que la has domado
But it's lying in wait
pero está al acecho.
Oh, rage
Oh, la ira...
Is it in our veins?
¿se encuentra en nuestras venas?
Feel it in my face when, when I least expect it
La siento en mi cara cuando, cuando menos me lo espero.

Give in
Ceder
Control
el control,
There's so many ways to give in
hay muchas maneras de cederlo.
Eyes closed
Ojos cerrados,
Another way to make it to ten
otra forma de llegar a las diez.
Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
Oh, ¿cómo trazar la línea entre la ira y la misericordia?
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down
Tengo que calmarme, calmarme, calmarme, calmarme, calmarme.

Give in
Ceder
Control
el control,
There's so many ways to give in
hay muchas maneras de cederlo.
Eyes closed
Ojos cerrados,
Another way to make it to ten
otra forma de llegar a las diez.
Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
Oh, ¿cómo trazar la línea entre la ira y la misericordia?
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down
Tengo que calmarme, calmarme, calmarme, calmarme, calmarme.

If I had seen my reflection
Si hubiese visto mi reflejo
As something more precious
como algo más precioso,
He would've never
él nunca...
Mmm, and if my child needed protection
Hmm, y si mi hijo necesita la protección
From a fucker like that man
de algún hijo de puta como ese hombre,
I'd sooner gut him
lo destriparé pronto,
'Cause nothing cuts like a mother
porque nada corta como una madre.

Give in
Ceder
Control
el control,
There's so many ways to give in
hay muchas maneras de cederlo.
Eyes closed
Ojos cerrados,
Another way to make it to ten
otra forma de llegar a las diez.
Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
Oh, ¿cómo trazar la línea entre la ira y la misericordia?
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down
Tengo que calmarme, calmarme, calmarme, calmarme, calmarme.

Give in
Ceder
Control
el control,
There's so many ways to give in
hay muchas maneras de cederlo.
Eyes closed
Ojos cerrados,
Another way to make it to ten
otra forma de llegar a las diez.
Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
Oh, ¿cómo trazar la línea entre la ira y la misericordia?
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down
Tengo que calmarme, calmarme, calmarme, calmarme, calmarme.

Wrap yourself in petals
Envuélvete en pétalos,
Wrap yourself in petals
envuélvete en pétalos,
Wrap yourself in petals for armor
envuélvete en pétalos para armadura,
Petals for armor
en pétalos para armadura.

Give in
Ceder
Control
el control,
There's so many ways to give in
hay muchas maneras de cederlo.
Eyes closed
Ojos cerrados,
Another way to make it to ten
otra forma de llegar a las diez.
Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
Oh, ¿cómo trazar la línea entre la ira y la misericordia?
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down
Tengo que calmarme, calmarme, calmarme, calmarme, calmarme.

Give in
Ceder
Control
el control,
There's so many ways to give in
hay muchas maneras de cederlo.
Eyes closed
Ojos cerrados,
Another way to make it to ten
otra forma de llegar a las diez.
Oh, how to draw the line between wrath and mercy?
Oh, ¿cómo trazar la línea entre la ira y la misericordia?
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down
Tengo que calmarme, calmarme, calmarme, calmarme, calmarme.


No hay comentarios: