QUEEN - Dead On Time [traducida al español]


Canción: Dead On Time
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Jazz
Año: 1978
Letras: John Deacon
Referencias: -


__________________________________________________________

Dead On Time
Muerto a tiempo


Oh, yeah
Oh, sí.
Fool always jumpin', never happy where you land
Tonto, siempre saltando, nunca feliz donde tú aterrizas.
Fool got no business, take your livin' where you can
Tonto, sin nada que hacer, lleva tu vida donde puedas.
Hurry down the highway, hurry down the road
Date prisa por la carretera, date prisa por el camino.
Hurry past the people staring, hurry, hurry, hurry, hurry
Date prisa más allá de la gente, apúrate, apúrate, apúrate, apúrate.

Leave on time, leave on time
Vete a tiempo, vete a tiempo.
Never got your ticket but you leave on time
Nunca recibí tu boleto, pero vete a tiempo.
Leave on time, leave on time
Vete a tiempo, vete a tiempo.
Gonna get your ticket but you leave on time
Nunca recibí tu boleto, pero vete a tiempo.
Leave on time, leave on time
Vete a tiempo, vete a tiempo.
Put it in your pocket but you never can tell
Ponlo en tu bolsillo, pero nunca puedes saberlo.

Leave on time, leave on time
Vete a tiempo, vete a tiempo.
Shake that rattle, gotta leave on time
Sacude ese sonajero, debo irme a tiempo.
Leave on time, leave on time
Vete a tiempo, vete a tiempo.
Fight your battle but you leave on time
Pelea tu batalla pero vete a tiempo.
Leave on time, leave on time
Vete a tiempo, vete a tiempo.
You never got a minute, no, you never got a minute
Nunca tienes un minuto, nunca tienes un minuto.
No you never, never got - oh, no matter
No, tú nunca, nunca tienes - oh, no importa.

Fool got no business hangin' round and tellin' lies
El tonto no tiene por qué andar dando vueltas y mintiendo.
Fool, you got no reason but you got no compromise
Tonto, no tienes motivo, pero tampoco compromiso.
Stampin' on the ceilin', hammerin' on the walls
Estampado en el techo, golpeando las paredes,
Got to get out, got to get out, got to get-
debes salir, debes salir, debes...
Oh, you know I'm going crazy
Oh, sabes que me estoy volviendo loco.

Leave on time, leave on time
Vete a tiempo, vete a tiempo.
Got to get ahead but you leave on time
Tengo que salir adelante, pero tú vete a tiempo.
Leave on time, leave on time
Vete a tiempo, vete a tiempo.
Gotta head on ahead, gotta leave on time
Tengo que salir adelante, pero tú vete a tiempo.
Leave on time, leave on time
Vete a tiempo, vete a tiempo.
You're running in the red but you never can tell
Corres en lo rojo, pero nunca puedes saber.

Ooh, honey, honey
Oh, cariño, cariño,
Gotta get laid
debo recostarme.
Where's my money, where's my money?
¿Dónde está mi dinero? ¿Dónde está mi dinero?
I wanna get paid, I wanna get paid
Quiero que me paguen, quiero que me paguen.
Gotta leave, gotta leave, gotta leave ya
Debo dejar, dejar, dejarte.
Oh!
Oh...

Leave on time, leave on time
Vete a tiempo, vete a tiempo.
Gotta get rich, gonna leave on time
Debo hacerme rico, debo irme a tiempo.
Leave on time, leave on time
Vete a tiempo, vete a tiempo,
But you can't take it with you when you leave on time
pero no puedes llevarlo contigo cuando salgas a tiempo.
Leave on time, leave on time
Vete a tiempo, vete a tiempo.
Gotta keep yourself alive, but you leave on time
Debes mantenerte con vida, pero vete a tiempo,
But you leave on time, leave on time, dead on time
pero vete a tiempo, vete a tiempo, muerto a tiempo.

You're dead!
¡Estás muerto!


No hay comentarios: