JOHN LENNON - Nobody Told Me [traducida al español]


Canción: Nobody Told Me
Artista: John Lennon
Álbum / EP / Single: Milk And Honey
Año: 1984
Letras: John Lennon
Referencias: -

__________________________________________________________

Nobody Told Me
Nadie me dijo


...Three, Four!
... ¡Tres, cuatro!

Everybody's talking
Todos están hablando
And no-one says a word
y nadie dice ni una palabra.
Everybody's making love
Todos están haciendo el amor
And no-one really cares
y a nadie le importa realmente.
There's Nazis in the bathroom
Hay nazis en el baño
Just below the stairs
justo debajo de las escaleras.
Always something happening
Siempre está ocurriendo algo
And nothing going on
y no pasa nada.
Always something cooking
Siempre hay algo cocinándose
And nothing in the pot
y nada en la lata.
They're starving back in China
Están muriéndose de hambre en China,
So finish what you've got
así que termínate lo que tienes.

Nobody told me there'd be days like these
Nadie me dijo que habría días como estos.
Nobody told me there'd be days like these
Nadie me dijo que habría días como estos.
Nobody told me there'd be days like these
Nadie me dijo que habría días como estos.
Strange days indeed
Días extraños, de hecho.

Everybody's running
Todos están corriendo
And no-one makes a move
y nadie hace un movimiento.
Everyone's a winner
Todos son ganadores
And nothing left to lose
y no queda nada que perder.
There's a little yellow idol
Hay un pequeño ídolo amarillo
To the north of Kathmandu
al norte de Katmandú.
Everybody's flying
Todos están volando
And no-one leaves the ground
y nadie deja el suelo.
Everybody's crying
Todos están llorando
And no-one makes a sound
y nadie emite un sonido.
There's a place for us in movies
Hay un lugar para nosotros en las películas,
You've just got to lay around
solo tienes que quedarte.

Nobody told me there'd be days like these
Nadie me dijo que habría días como estos.
Nobody told me there'd be days like these
Nadie me dijo que habría días como estos.
Nobody told me there'd be days like these
Nadie me dijo que habría días como estos.
Strange days indeed
Días extraños, de hecho.

Most peculiar mama
Lo más peculiar, nena.

Everybody's smoking
Todos están fumando
And no-ones getting high
y nadie se droga,
Everybody's flying
todos están volando
And never touch the sky
y nadie toca el cielo.
There's a U.F.O. over New York
Hay un ovni sobre New York
And I ain't too surprised
y eso no me sorprende tanto.

Nobody told me there'd be days like these
Nadie me dijo que habría días como estos.
Nobody told me there'd be days like these
Nadie me dijo que habría días como estos.
Nobody told me there'd be days like these
Nadie me dijo que habría días como estos.
Strange days indeed
Días extraños, de hecho.

Most peculiar mama
Lo más peculiar, nena.

No hay comentarios: