DAVID BOWIE - "Heroes" [la mejor traducción al español]

  



Canción: "Heroes"

Artista: David Bowie

Álbum / EP / Single: "Heroes"

Año: 1977

Letras: David Bowie


Referencias:


Durante su período en Berlín, Bowie vio a Tony Visconti (frecuente productor y colaborador suyo) besando a la vocalista Antonia Maaß junto al Muro de Berlín. Aquel amor estaba condenado, ya que Visconti era un hombre casado.


El artista diría:


"Pensé, de todos los lugares para encontrarnos en Berlín, ¿por qué elegir un banco debajo de una torre de guardia en el Muro?"


Queriendo evitar que la aventura de su amigo llamara la atención de su esposa, Bowie anonimizó la canción y la completó con detalles de su imaginación. 


La revista Rolling Stone diría sobre la canción: "Bowie se lamenta con el alma enloquecida por dos amantes condenados que encuentran un momento de redención juntos, solo por un día".


La interpretación de algunas líneas según Genius;


"I, I will be king / And you, you will be queen / Though nothing will drive them away / We can beat them, just for one day": Una fantasía nostálgica por parte del narrador sobre su deseo de felicidad y amor a pesar de sus defectos personales y del mundo que rodea al cantante, que lo mantienen alejado de la persona con la que desea pasar su vida. El protagonista quiere un poco de libertad y ser el rey de su propio mundo, preferiblemente acompañado de su reina, aunque solo sea por un día, para tomar un descanso de vivir en un entorno represivo. 


"We can be heroes, just for one day": Esta canción es sobre un amor que nunca podrá ser. El protagonista nunca podrá estar con su reina. Sin embargo, Bowie afirma que, por un día, podrían desafiar todas las circunstancias que los mantienen separados, y así demostrar que el amor superará los obstáculos. Sin embargo, esto no duraría, y es por eso que pueden ser héroes solo por un día. 


"I, I wish you could swim / Like the dolphins, like dolphins can swim / Though nothing, nothing will keep us together / We can beat them, forever and ever/ Oh, we can be heroes, just for one day": Esta imaginería de delfines invoca una imagen de simple libertad, un océano abierto para vivir sin las restricciones con las que la gente normalmente se enfrenta, para simplemente viajar con la persona que le importa.


"Heroes"
"Heroes"


I, I will be king
Yo... yo seré rey,
And you, you will be queen
y tú... tú serás reina,
Though nothing will drive them away
aunque nada los vaya a alejar.
We can beat them, just for one day
Podemos vencerlos solo por un día.
We can be heroes, just for one day
Podemos ser héroes solo por un día.

And you, you can be mean
Y tú puedes ser cruel,
And I, I'll drink all the time
y yo beberé todo el tiempo
'Cause we're lovers, and that is a fact
porque somos amantes, y ese es un hecho.
Yes, we're lovers, and that is that
Sí, somos amantes, y así son las cosas.

Though nothing will keep us together
Aunque nada nos mantendrá juntos,
We could steal time, just for one day
podemos robar algo de tiempo, solo por un día.
We can be heroes, forever and ever
Podemos ser amantes por siempre y para siempre.
What d'you say?
¿Qué me dices?

I, I wish you could swim
Yo... Desearía que pudieras nadar
Like the dolphins, like dolphins can swim
como los delfines, como nadan los delfines.

Though nothing, nothing will keep us together
Aunque nada, aunque nada nos mantendrá juntos,
We can beat them, forever and ever
podemos vencerlos solo por un día.
Oh, we can be heroes, just for one day
Oh, podemos ser héroes solo por un día.

I, I will be king
Yo... yo seré rey,
And you, you will be queen
y tú... tú serás reina,
Though nothing will drive them away
aunque nada los vaya a alejar.
We can be heroes, just for one day
Podemos ser héroes solo por un día,
We can be us, just for one day
podemos ser nosotros solo por un día.

I, I can remember (I remember)
Yo puedo recordar (yo recuerdo)
Standing, by the wall (By the wall)
estar parado junto al muro (junto al muro),
And the guns shot above our heads (Over our heads)
y las armas disparaban por sobre nuestras cabezas (sobre nuestras cabezas),
And we kissed, as though nothing could fall (Nothing could fall)
y nos besamos como si nada nos fuera a caer (nada caería).

And the shame was on the other side
Y la vergüenza se encontraba del otro lado.
Oh, we can beat them, forever and ever
Oh, podemos vencerlos por siempre y para siempre;
Then we could be heroes, just for one day
luego podemos ser héroes solo por un día.

We can be heroes
Podemos ser héroes.
We can be heroes
Podemos ser héroes.
We can be heroes, just for one day
Podemos ser héroes solo por un día.
We can be heroes
Podemos ser héroes.

We're nothing, and nothing will help us
No somos nada y nada nos ayudará.
Maybe we're lying, then you better not stay
Tal vez estemos mintiendo, por lo que no debes quedarte.
But we could be safer, just for one day
Pero podemos estar más seguros solo por un día.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, just for one day
Oh... Solo por un día.




No hay comentarios: