Canción: Supersonic
Artista: Oasis
Álbum / EP / Single: Definitely Maybe
Año: 1994
Letras: Noel Gallagher
Referencias: -
__________________________________________________________
Supersonic
Supersónico
I need to be myself
Necesito ser yo mismo,
I can't be no one else
no puedo ser nadie más.
I'm feeling supersonic
Me siento supersónico,
Give me gin and tonic
denme gin con tónica.
You can have it all but how much do you want it?
Puedes tenerlo todo, ¿pero qué tanto lo deseas?
You make me laugh
Me haces reír.
Give me your autograph
Dame tu autógrafo.
Can I ride with you in your BMW ?
¿Puedo manejar contigo en tu BMW?
You can sail with me in my yellow submarine
Puedes navegar conmigo en mi submarino amarillo.
You need to find out
Necesitas darte cuenta
'Cos no one's gonna tell you what I'm on about
porque nadie va a contarte en qué ando yo.
You need to find a way for what you want to say
Necesitas buscar una forma para lo que quieres decir,
But before tomorrow
pero antes de mañana.
'Cos my friend said he'd take you home
Porque mi amigo te ofreció llevarte a su casa.
He sits in a corner all alone
Se sienta en una esquina muy solo.
He lives under a waterfall
Vive bajo unas cataratas.
No body can see him
Nadie puede verlo.
No body can ever hear him call
Nadie puede ni siquiera llamarlo.
No body can ever hear him call
Nadie puede ni siquiera llamarlo.
You need to be yourself
Necesitas ser tú mismo,
You can't be no one else
no puedes ser nadie más.
I know a girl called Elsa
Conozco a una chica llamada Elsa,
She's into Alka Seltzer
está metida en el alka-seltzer,
She sniffs it through a cane on a supersonic train
lo inhala con un tubo en un tren supersónico.
And she made me laugh
Y me hace reír.
I got her autograph
Conseguí su autógrafo.
She done it with a doctor on a helicopter
Ella lo hizo con un doctor en un helicóptero,
She's sniffin in her tissue
está inhalando desde su pañuelo,
Sellin' the Big Issue
vendiendo el Big Issue.
She needs to find out
Ella necesita darse cuenta
'Cos no one's gonna tell you what I'm on about
porque nadie va a contarte en qué ando yo.
She needs to find a way for what she wants to say
Ella necesita encontrar una manera para lo que quiere decir,
But before tomorrow
antes de mañana.
'Cos my friend said he'd take you home
Porque mi amigo te ofreció llevarte a su casa.
He sits in a corner all alone
Se sienta en una esquina muy solo.
He lives under a waterfall
Vive bajo unas cataratas.
No body can see him
Nadie puede verlo.
No body can ever hear him call
Nadie puede ni siquiera llamarlo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario