THE CLASH - Deny [traducida al español]


Canción: Deny
Artista: The Clash
Álbum / EP / Single: The Clash
Año: 1977
Nº de track: 7
Letras: Mick Jones, Keith Levene y Joe Strummer
Referencias: -

__________________________________________________________

Deny
Negar


Deny you're such a liar
Negar que eres tan mentiroso,
You won't know the truth if it hits you in the eye
que no querrás conocer la verdad aunque te golpee en el ojo.
Deny you're such a liar
Negar que eres tan mentiroso,
You're selling your no-no all the time
que andas vendiéndome tu "no, no" todo el tiempo.

An' you said we were going out
Dijiste que estábamos saliendo
To the 100 club
hacia el club 100,
Then you said it ain't my scene
luego dijiste "no era mi escena"
But then you turned up alone
pero luego te apareciste solo,
Then you turned up alone
luego te apareciste solo.

Deny you're such a liar
Negar que eres tan mentiroso.
Wouldn't know the truth if it hit you in the street
No conocerías la verdad aún si esta te golpeara en la calle.
Deny you're such a liar
Negar que eres tan mentiroso,
You're selling your no-no all the time
que andas vendiéndome tu "no, no" todo el tiempo.

Then you said you'd given it up
Después dijiste que renunciaste a esto,
Gone an' kicked it in the head
que pasaste y lo pateaste en la cabeza.
You said you ain't had none for weeks
Dijiste que no tuviste ninguno por semanas
But baby I seen your arms
pero, nena, he visto tus brazos.
Baby I seen your arms
Nena, he visto tus brazos.

Deny you're such a liar
Negar que eres tan mentiroso,
You won't know the truth if it hits you in the eye
que no querrás conocer la verdad aunque te golpee en el ojo.
Deny you're such a liar
Negar que eres tan mentiroso,
You're selling your no-no all the time
que andas vendiéndome tu "no, no" todo el tiempo.

Do you think i'm a raving idiot?
¿Piensas que soy un idiota delirante?
Just got off the boat
¿que acabo de salir del barco?
Step in line, sign this form - you ain't got a hope
Párate en la fila, firma esto: "No tienes esperanza,
Baby ain't got a hope - you ain't got a hope
nena, no tienes esperanza, no tienes esperanza".

(What a liar) Deny
(Qué mentiroso) Negar
(What a liar) You're such a liar
(qué mentiroso) que eres un mentiroso.
(What a liar) Deny
(Qué mentiroso) Negar...
(What a liar) Just lies, lies, lies, lies, lies, lies, lies
(Qué mentiroso) Solo mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras...
(What a liar) Let's hear it for true love
(Qué mentiroso) Un aplauso para el amor verdadero,
(What a liar) You know like in the 12p comic
(qué mentiroso) ya sabes, como en el cómic 12p.
(What a liar) A jailbird's free
(Qué mentiroso) Un presidiario libre
(What a liar) With ice cream
(qué mentiroso) con helado,
(What a liar) A boy meets girl
(qué mentiroso) un chico conoce a una chica...
(What a liar) Somebody gets run over
(Qué mentiroso) Alguien es atropellado,
(What a liar) Oh, everybody cry
(qué mentiroso) oh, todos lloran
(What a liar) But I don't know why
(qué mentiroso) pero yo no sé por qué.
(What a liar) I'm a fool
(Qué mentiroso) Soy un tonto,
(What a liar) I can't be cool
(qué mentiroso) no puedo estar en onda.
(What a liar) I read one too many books
(Qué mentiroso) He leído demasiados libros,
(What a liar) I believe
(qué mentiroso) y creo
(What a liar) Everything I read
(qué mentiroso) todo lo que leo
(What a liar) When it's written in the slush-filled paper
(qué mentiroso) cuando está escrito en un documento de aguanieve lleno.
(What a liar) Deny
(Qué mentiroso) Negar
(What a liar) You're just a liar
(qué mentiroso) que eres un mentiroso.


No hay comentarios: