NIRVANA - Son of a gun [traducida al español]


Canción: Son of a gun
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Incesticide
Año: 1993
Nº de track: 7
Letras: The Vasselins (cóver)
Referencias: -
__________________________________________________________

Son of a gun
Hijo de una pistola


Up, up, up and down
Arriba, arriba, arriba y abajo,
Turn, turn, turn around
gira, gira, da la vuelta,
Round, round, round about
ronda, ronda, ronda la redonda,
And over again
y una vez más.

Gun, gun, son of a gun
Pistola, pistola, hijo de una pistola,
You are the only one
tú eres el único.
Makes any difference to what I say
Hace algo diferente a lo que digo.

The sun shines in the bedroom
El sol brilla en la habitación
When we play
cuando jugamos.
The raining always starts
La lluvia siempre empieza
When you go away
cuando te vas.

The sun shines in the bedroom
El sol brilla en la habitación
When we play
cuando jugamos.
The raining always starts
La lluvia siempre empieza
When you go away
cuando te vas.

Up, up, up and down
Arriba, arriba, arriba y abajo,
Turn, turn, turn around
gira, gira, da la vuelta,
Round, round, round about
ronda, ronda, ronda la redonda,
And over again
y una vez más.

Gun, gun, son of a gun
Pistola, pistola, hijo de una pistola,
You are the only one
tú eres el único.
Makes any difference to what I say
Hace algo diferente a lo que digo.

The sun shines in the bedroom
El sol brilla en la habitación
When we play
cuando jugamos.
The raining always starts
La lluvia siempre empieza
When you go away
cuando te vas.

The sun shines in the bedroom
El sol brilla en la habitación
When we play
cuando jugamos.
The raining always starts
La lluvia siempre empieza
When you go away
cuando te vas.

Up, up, up and down
Arriba, arriba, arriba y abajo,
Turn, turn, turn around
gira, gira, da la vuelta,
Round, round, round about
ronda, ronda, ronda la redonda,
And over again
y una vez más.

Gun, gun, son of a gun
Pistola, pistola, hijo de una pistola,
You are the only one
tú eres el único.
Makes any difference to what I say
Hace algo diferente a lo que digo.

The sun shines in the bedroom
El sol brilla en la habitación
When we play
cuando jugamos.
The raining always starts
La lluvia siempre empieza
When you go away
cuando te vas.

The sun shines in the bedroom
El sol brilla en la habitación
When we play
cuando jugamos.
The raining always starts
La lluvia siempre empieza
When you go away
cuando te vas.

The sun shines in the bedroom
El sol brilla en la habitación
When we play
cuando jugamos.
The raining always starts
La lluvia siempre empieza
When you go away
cuando te vas.

The sun shines in the bedroom
El sol brilla en la habitación
When we play
cuando jugamos.
The raining always starts
La lluvia siempre empieza
When you go away
cuando te vas.


2 comentarios:

Anónimo dijo...

Qué quiere decir esta letra? juego de la ruleta rusa quizás?

El Traductor de Rock dijo...

Charli, la letra me parece algo ambigua, pero supongo que sí podría ser una referencia al juego de la ruleta rusa. Saludos.