MY CHEMICAL ROMANCE - Drowning Lessons [traducida al español]


Canción: Drowning Lessons
Artista: My Chemical Romance
Álbum / EP / Single: I brought you my bullets, you brought me your love
Año: 2002
Letras: Gerard Way

Referencias:

"Drowning Lessons" es el comienzo de la historia que terminó en Three Cheers for Sweet Revenge. Esta trata sobre los dos "Demolition Lovers" ("Amantes de la demolición"). Después de la muerte de su amante, él hace un trato con el diablo para matar a 1,000 almas malvadas para estar con su amada nuevamente.

__________________________________________________________

Drowning Lessons
Lecciones de ahogamiento


Without a sound I took her down
Sin hacer ruido, la derrumbé
And dressed in red and blue
y, vestido de rojo y azul,
I squeezed, imaginary wedding gown
estrujé un vestido de bodas imaginario
That you can't wear in front of me
que no puedes usar delante de mí.
A kiss goodbye, your twisted shell
Un beso de despedida, tu cascarón roto
As rice grains and roses fall at your feet
como granos de arroz y rosas que caen a tus pies.
Lets say goodbye, the hundredth time
Digamos adiós por centésima vez,
And then tomorrow we'll do it again
y luego, mañana lo haremos otra vez,
Tomorrow we'll do it again
mañana lo haremos otra vez.
I dragged her down, I put her out
La arrastré y la escondí,
And back there I left her where no one could see
la dejé ahí atrás, donde nadie pudiera verla.
And lifeless cold into this well
Fría y sin vida dentro de esa fuente,
I stared as this moment was held for me
la observé mientras aquel momento me consumía.
A kiss goodbye, your twisted shell
Un beso de despedida, tu cascarón roto
As rice grains and roses fall at your feet
como granos de arroz y rosas que caen a tus pies.
Lets say goodbye, the hundredth time
Digamos adiós por centésima vez,
And then tomorrow we'll do it again
y luego, mañana lo haremos otra vez.
I never thought it'd be this way
Nunca pensé que sería así,
Just me and you, we're here alone
solos tú y yo, estamos aquí solos.
And if you stay, all I'm asking for is
Y si te quedas, todo lo que pido es
A thousand bodies piled up
mil cuerpos apilados.
I never thought would be enough
Nunca pensé que sería suficiente
To show you just what I've been thinking
para demostrarte lo que estoy pensando.
And I'll keep on making more
Y seguiré haciendo más,
Just to prove that I adore
solo para demostrarte que adoro
Every inch of sanity
cada pulgada de cordura,
All I'm asking for is
todo lo que pido es...

These hands stained red from the times that I've killed you and then
Estas manos están manchadas de rojo por todas las veces que te he asesinado, y entonces
We can wash down this engagement ring
podremos lavar este anillo de compromiso
With poison and kerosene, we'll laugh as we die
con veneno y queroseno, reiremos mientras morimos
And we'll celebrate the end of things with cheap champagne
y celebraremos el final de todo con un champán barato.

Without, without a sound
Sin, sin ruido.
Without, without a sound
Sin, sin ruido.
And I wish you away
Y te deseo lo mejor...


No hay comentarios: