JOHN LENNON - Watching the Wheels [traducida al español]


Canción: Watching the Wheels [traducida al español]
Artista: John Lennon
Álbum / EP / Single: Double Fantasy
Año: 1980
Letras: John Lennon

Referencias:

En "Watching the Wheels", John Lennon aborda su ausencia de cinco años en la industria de la música. El 9 de octubre de 1975 nació su segundo hijo Sean, por lo que se tomó el tiempo de ser padre y quizás tomarse un descanso del caos de la fama para disfrutar de las cosas buenas de la vida, periodo que duró hasta que el álbum Double Fantasy se lanzó en 1980.

Nota personal:

Más allá de aquel descanso de cinco años de Lennon en el que se basó, siempre he sentido que esta canción es la que, en general, lo describe mejor como persona y como figura pública: un contracorriente, alguien que siempre vivió al margen de todo lo que la gente pensara y dijera, a su propio ritmo, equivocándose y reconstruyéndose en medio de todas las carencias emocionales y afectivas que le tocaron, y en medio de ellas, siendo aún así un genio idealista capaz de componer mensajes universales como los de "Imagine". 

Escucho "Watching the Wheels" sabiendo su historia y no puedo evitar pensar en que en ese momento John se sentía, por fin y después de tanto, ya en paz. Es muy triste que haya partido pocos meses después de que este tema llegara a oídos del público, de forma tan trágica e injusta, pero de algo alivia saber que tuvo en esos últimos cinco años, acaso, el periodo más feliz de su vida.

__________________________________________________________

Watching the Wheels
Mirando las ruedas


People say I'm crazy
La gente dice que estoy loco
Doing what I'm doing
por hacer lo que hago.
Well, they give me all kinds of warnings
Me dan todo tipo de advertencias
To save me from ruin
para salvarme de la ruina.
When I say that I'm okay, well they look at me kinda strange
Cuando les digo que estoy bien, me quedan mirando extraño.
"Surely, you're not happy now, you no longer play the game"
"Seguro no estás feliz ahora que ya no juegas más el juego".

People say I'm lazy
La gente dice que soy un holgazán
Dreaming my life away
al vivir mi vida soñando.
Well they give me all kinds of advice
Me dan todo tipo de consejos
Designed to enlighten me
diseñados para iluminarme.
When I tell them that I'm doing fine watching shadows on the wall
Cuando les digo que me encuentro bien viendo sombras en la pared,
"Don't you miss the big time boy, you're no longer on the ball?"
"¿No te pierdes el gran momento, muchacho? Ya no estás concentrado".

I'm just sitting here watching the wheels 
Solo estoy aquí sentado viendo las ruedas
go round and round
avanzar y avanzar;
I really love to watch them roll
realmente me encanta verlas girar.
No longer riding on the merry-go-round
Ya no habrá más vueltas en el carrusel;
I just had to let it go
solo tuve que dejarlo ir.

Ah, people ask me questions
Ah, la gente hace preguntas
Lost in confusion
perdida en la confusión.
Well, I tell them there's no problem
Pues, les digo que no hay problemas;
Only solutions
solo soluciones.
Well, they shake their heads and they look at me, 
Ellos sacuden sus cabezas y me quedan mirando
as if I've lost my mind
como si hubiese perdido la razón.
I tell them there's no hurry, 
Les digo que no hay apuro;
I'm just sitting here doing time
solo estoy sentado aquí y haciendo tiempo.

I'm just sitting here watching the wheels 
Solo estoy aquí sentado viendo las ruedas
go round and round
avanzar y avanzar;
I really love to watch them roll
realmente me encanta verlas girar.
No longer riding on the merry-go-round
Ya no habrá más vueltas en el carrusel;
I just had to let it go
solo tuve que dejarlo ir.
I just had to let it go
Solo tuve que dejarlo ir.
I just had to let it go
Solo tuve que dejarlo ir.

No hay comentarios: