BLACK SABBATH - Sabbra Cadabra [significado, historia y la mejor traducción al español]



Canción: Sabbra Cadabra

Artista: Black Sabbath

Álbum / EP / Single: Sabbath Bloody Sabbath

Año: 1973

Letras: Tony Iommi, Bill Ward, Geezer Butler y Ozzy Osbourne


Referencias y curiosidades de "Sabbra Cadabra" de Black Sabbath


“Sabbra Cadabra” es una canción de amor escrita por el bajista Geezer Butler y cuenta con un solo de Moog de Rick Wakeman de la banda de rock Yes.


Ozzy escribió la letra originalmente, pero Butler la cambió después. El productor Tom Allom usó efectos de fase al final de la canción para ocultar lo que probablemente deben haber sido cosas bastante inaceptables de decir en discos de los 70.


Geezer Butler ha explicado: "La letra original [de Ozzy] se basaba en un video sexual que habíamos estado revisando en el estudio en el que grabábamos. Habían estado grabando voces en off en inglés en una película porno alemán. Desafortunadamente, los cambié a una versión más 'aceptable'".


"Un día en Morgan Studios, cuando Rick [Wakeman, teclista de Yes] parecía incluso más aburrido de lo habitual, le pregunté si le gustaría venir a Studio 4 y escuchar algunas de nuestras nuevas pistas. Recuerdo tocarle la melodía de “Sabbra Cadabra” en mi sintetizador ARP 2600". 


"Ahí estaba yo, asesinando este riff con un dedo mugriento, haciendo duh-duh-duh, duh-duh-duh-duh, con Rick mirándome. Y cuando finalmente me detuve, Rick simplemente dijo "Hm, tal vez sonaría mejor así ..." se inclinó sobre el teclado y dijo diddly-diddly-diddly-diddly-dud-diddly-duh". 


"Sus dedos se movieron tan rápido que te juro que no podías ver las jodidas cosas. Le pregunté en ese momento si tocaría en el álbum y dijo que le encantaría, siempre y cuando le pagáramos su tarifa habitual", declaró también.


Black Sabbath - Sabbra Cadabra: interpretación de algunas líneas según Genius


"I never wanna leave ya / Anymore / No more": Después de profesar amor hasta el fin de los tiempos, jurar que nunca se iría y jurar que solo piensa en su mujer, el narrador indica que ya ha roto su palabra al enfatizar, "más". 


Anteriormente se había desviado, pero repite "no más". Proyecta una sombra oscura sobre el optimismo y los votos de las estrofas precedentes porque no se puede confiar en aquellos que se desvían una vez. Siempre se desvían de nuevo. Uno tiene que preguntarse si eso es lo que está pensando la adorable dama del narrador.


Black Sabbath - Sabbra Cadabra | Traducción al español


Sabbra Cadabra
Sabbra Cadabra


Feel so good, I feel so fine
Me siento muy bien, tan bien...
Love that little lady, always on my mind
Amo a esta pequeña dama, que siempre está en mi mente.
She gives me loving every night and day
Me da amor todas las noches y todos los días.
Never gonna leave her, never going away
Nunca la dejaré, nunca me marcharé.

Someone to love me
Alguien que me ame...
You know she makes me feel alright!
Sabes que ella me hace sentir bien.
Someone to need me
Alguien que me necesite...
Love me every single night!
¡Ámame cada noche!

Feel so happy since I met that girl
Me siento tan feliz desde que conocía a esa chica...
When we're making love it's something out of this world
Cuando hacemos el amor es algo fuera de este mundo.
Feels so good to know that she's all mine
Se siente tan bien saber que es toda mía...
Going to love that woman till the end of time
Amaré a esa mujer hasta el fin de los tiempos.

Someone to live for
Alguien por quien vivir...
Love me till the end of time!
Ámame hasta el fin de los tiempos.
Makes me feel happy
Ella me hace feliz.
Good to know that she's all mine
Bueno saber que es toda mía.

Lovely lady
Adorable dama,
Make love all night long
haz el amor toda la noche.
Ooh, lovely lady
Oh, adorada dama,
Never do me wrong
nunca me hagas daño.

Uh, I don’t wanna leave ya
Oh, no quiero dejarte,
I never wanna leave ya
nunca querré dejarte...

Anymore
más,
No more
no más.

Lovely lady
Adorable dama
Mystifying eyes
de ojos desconcertantes,
Lovely lady
adorable dama...
She don’t tell me no lies
Ella no me dice mentiras.

I know I’ll never leave ya
Sé que nunca te dejaré.
I’m never gonna leave you
Nunca voy a dejarte...

Anymore
más.
I said no more, I said no more!
Dije que no más, ¡dije que no más!
Ooh, alright, yeah! Oh, right now, yeah
Oh, bien, sí.. Oh, ahora mismo, sí...
No more, yeah! I said no more, no more
No más, sí. Dije que no más, no más...
I said no more, no more, I said no more
Dije que no más, no más, dije que no más...
Ooh, yeah! Come on, now, baby
¡Oh, sí! Vamos, nena.




No hay comentarios: