Canción: Let's Dance
Artista: David Bowie
Álbum / EP / Single: Let's Dance
Año: 1983
Letras: David Bowie
Referencias y curiosidades de "Let's Dance" de David Bowie
En 1983, David Bowie diría sobre la canción: "La razón por la que tiene un manejo R&B tan obvio […] es que, en la época de la película de Oshima (Merry Christmas, Mr. Lawrence, donde actuó Bowie), cuando tuve que ir al Pacífico Sur, tuve que decidir el tipo de cintas que llevaría conmigo para tocar durante esos tiempos. Naturalmente, parecía ir por las viejas influencias del R&B que escuchaba cuando era adolescente: Elmore James, Albert King, Stan Kenton, Red Prysock, Alan Freed Big Band".
Por su parte, en 2018, el productor Nile Rodgers declaró: "Ojalá hubiéramos tenido teléfonos celulares en esos días para poder capturar la expresión del rostro de Stevie cuando escuchó la canción por primera vez. Sabía que era tan importante que la primera [cosa] que tocó fue una sola nota - un Bb - para mantenerse fuera del camino del groove. Luego rompió a medida que se sentía más cómodo con la banda y todos en la habitación. Nos hicimos amigos de toda la vida y produje The Vaughan Brothers, y pronuncié el panegírico en su funeral".
Let's Dance: interpretación de algunas líneas según Genius.
"Let's dance": Sobre esta frase que protagoniza la canción, Nile Rodgers señaló: Si no hago bailar a la gente y el disco se llama Let’s Dance, tengo que entregar mi tarjeta del sindicato negro".
"put on your red shoes and dance the blues": La referencia de la frase "red shoes" (zapatos rojos) probablemente proviene de la película británica de 1948 The Red Shoes, que se basa (vagamente) en una historia de Hans Christian Andersen del mismo nombre.
"(Let's sway) while colour lights up your face / (Let's sway) sway through the crowd to an empty space": Esencialmente, esto es en una pista de baile (una bola de discoteca haría que "el color se iluminara ... en tu cara"). Podemos suponer que está abarrotado: la pareja tiene que moverse entre todas las otras personas que están bailando.
Esencialmente, esto es en una pista de baile (una bola de discoteca haría que "el color se iluminara... en tu cara"). Podemos suponer que está abarrotado: la pareja tiene que moverse entre todas las otras personas que están bailando.
"(Let's sway) under the moonlight, this serious moonlight": Para promocionar el álbum "Let's Dance", Bowie se embarcó en la gira "The Serious Moonlight Tour". Hasta este momento, fue la más larga y exitosa de Bowie.
Traducción al español
Let's Dance
Bailemos
No hay comentarios:
Publicar un comentario