Canción: The Importance of Being Idle
Artista: Oasis
Álbum / EP / Single: Don't Believe The Truth
Año: 2005
Letras: Noel Gallagher
Referencias y curiosidades de "The Importance of Being Idle" de Oasis
"The Importance of Being Idle" fue lanzada como el segundo sencillo de Don’t Believe the Truth. Se supone que Noel Gallagher obtuvo el título tras tropezar con un libro del mismo nombre. Se trata de un pequeño libro de inspiración perezosa que se encontró mientras limpiaba el garaje de su novia, Sarah MacDonald.
Oasis - The Importance of Being Idle: interpretación de algunas líneas según Genius
"I sold my soul for the second time / 'Cause the man don't pay me": El protagonista de la canción ha tenido que vender su alma para poder vivir lo suficiente, pero lo que le devolvieron fue tan insignificante que tuvo que venderlo de nuevo, incluso si ya no le pertenecía. Cuando alguien vende su alma, generalmente es después de que no le queda nada más y está desesperado por algo (ya sea dinero, fama o sustancia).
"I begged my landlord for some more time / He said: "son, the bills are waiting" / My best friend called me the other night / He said: "Man, are you crazy?" / My girlfriend told me to get a life / She said: "Boy - you lazy": Debido a que es un holgazán, no tiene suficiente dinero para pagar el alquiler, pero no le importa lo suficiente como para conseguir un trabajo.
Noel ha declarado que la canción fue inspirada por su propia pereza: "Un cruce entre The Kinks y The La's. Acerca de ser un vago. Pasé gran parte del verano pasado sentado en la casa sin hacer nada, realmente impresionado por mi falta de motivación.
"But I don't mind / As long as there's a bed beneath the stars that shine / I'll be fine": El hombre no necesita un hogar. Mientras haya un lugar para dormir afuera, se las arreglará. Esto se extiende para representar su cosmovisión de que el valor del dinero es menos valioso que simplemente poder vivir la vida de la manera que uno quiere.
"If you give me a minute / A man's got a limit / I can't get a life if my heart's not in it": La línea habla de no poder "conseguir una vida" (encontrar un trabajo) si en realidad no se quiere. No cree que haya nada por lo que valga la pena trabajar y quiere vivir su vida al máximo sin pensar en el dinero.
"I lost my faith in the summer time / 'Cause it don't stop raining / The sky all day is as black as night / But I'm not complaining": Siempre está nublado o está lloviendo en Inglaterra, donde reside Noel Gallagher. Un lugar bastante deprimente para pasar el verano.
"I begged my doctor for one more line / He said: "Son - words fail me" / It ain't no place to be killing time / I guess I'm just lazy": Quiere que su médico le proporcione una línea de enfermedad falsificada (nótese que dice que está enfermo), para que no tenga que trabajar. El doctor no está muy impresionado.
Oasis - The Importance of Being Idle | Traducción al español
The Importance of Being Idle
La importancia de estar inactivo
1 comentario:
Che loco muy buena la página. Me re ayudó a entender la canción. Beso, los quiero.
Publicar un comentario