OASIS - Songbird [significado, historia y la mejor traducida al español]

          


Canción: Songbird

Artista: Oasis

Álbum / EP / Single: Heathen Chemistry

Año: 2002

Letras: Liam Gallagher


Referencias y curiosidades de "Songbird" de Oasis


"Songbird" fue lanzado como el cuarto y último sencillo de Heathen Chemistry. Fue el primer single de Oasis escrito por Liam. Se compuso en afinación de sol mayor usando el tiempo común a 132 latidos por minuto.


En 2006, se incluyó en la recopilación “Best Of” Stop The Clocks y en 2010 se incluyó en la colección de singles Time Flies… 1994-2009.


Liam Gallagher diría: "Estaba en Francia pasándolo simplemente de maravilla, sin nadie murmurando a mi alrededor, ¿sabes a qué me refiero? Fui a dar un paseo con mi acústica. Estaba sentado debajo de árbol. Bonita canción. Estaba yo y nadie más. No había banda porque era el momento en que la gente se iba. Pensé 'Oh, carajo, voy a dar un paseo'. Empecé a melodizar y luego nos fuimos. La escribí en unos 10 minutos. Así que eso es todo.


Por su parte, Noel Gallagher declaró en tono de broma, en una entrevista con Patrick Kielty, que Liam decidió escribir una canción sobre su pájaro, y así quedó el nombre de la canción. Esta fue escrita como un tributo a su entonces prometida Nicole Appleton. 


Noel declaró, además: "'Songbird' me voló la cabeza cuando la escuché por primera vez porque era muy simple y directa. Pero cuando Liam te toca una canción, quiere que caigas muerto instantáneamente en el acto y luego, cuando vuelvas, te apuñales en el corazón y te maravilles de la puta habilidad sónica del hombre.


Oasis - Songbird: interpretación de algunas líneas según Genius

She's Not Anyone": "Ella" es la prometida de Liam de aquel entonces, Nicole Appleton. Se casarpm en 2008.



Oasis - Songbird | Traducción al español


Songbird 
Canción del ave


I get up
Me levanto
When I'm down
cuando estoy deprimido.
I can't swim
No puedo nadar,
But my soul won't drown
pero mi alma no se ahogará.
I do believe
Yo creo,
I got flair
tengo estilo,
I got speed
tengo velocidad
And I walk on air
y camino sobre el aire...

'Cause God gimme soul in your rock and roll, babe
Porque, Dios... Dame soul en tu rock and roll, nena.
'Cause God gimme soul in your rock and roll, babe
Porque, Dios... Dame soul en tu rock and roll, nena.
And I get so high I just can't feel it
Y me elevo tanto que no puedo sentirlo,
And I get so high I just can't feel it
y me elevo tanto que no puedo sentirlo
In and out my brain
dentro y fuera de mi cerebro,
Running through my vein
corriendo por mis venas.
You're my sunshine
Tú eres mi sol,
You're my rain
tú eres mi lluvia.

There's a light
Hay una luz
That shines on
que brilla,
Shines on me
que brilla sobre mí
And it keeps me warm
y me mantiene tibio,
It gimme peace
me da paz.
I must say
Debo decir
I can't sleep
que no puedo dormir,
'Cause the world won't wait
porque el mundo no espera.

'Cause God gimme soul in your rock and roll, babe
Porque, Dios... Dame soul en tu rock and roll, nena.
'Cause God gimme soul in your rock and roll, babe
Porque, Dios... Dame soul en tu rock and roll, nena.
And I get so high I just can't feel it
Y me elevo tanto que no puedo sentirlo,
And I get so high I just can't feel it
y me elevo tanto que no puedo sentirlo
In and out my brain
dentro y fuera de mi cerebro,
Running through my vein
corriendo por mis venas.
You're my sunshine
Tú eres mi sol,
You're my rain
tú eres mi lluvia.

And I get so high I just can't feel it
Y me elevo tanto que no puedo sentirlo.
And I get so high I just can't feel it
Y me elevo tanto que no puedo sentirlo.
And I get so high I just can't feel it
Y me elevo tanto que no puedo sentirlo.
And I get so high I just can't feel it
Y me elevo tanto que no puedo sentirlo
In and out my brain
dentro y fuera de mi cerebro,
Running through my vein
corriendo por mis venas.
You're my sunshine
Tú eres mi sol,
You're my rain
tú eres mi lluvia.




No hay comentarios: