ARCADE FIRE - End of Empire I-III | La mejor traducción al español

   


Canción: End of Empire I-III

Artista: ARCADE FIRE

Álbum / EP / Single: WE

Año: 2022

Letras: Reggine Chassagne y Win Butler


Referencias y curiosidades de "End of Empire I-III" de Arcade Fire


Este es un réquiem por el mundo que conocíamos y el punto de inflexión del mundo actual, ya que todo se mueve hacia los falsos deseos del "sueño americano", donde todo es aburrido y sin color.

Win Butler diría lo siguiente sobre la canción: "Es fácil interpretar que todo se trata del presente, y creo que hay un elemento de eso, pero creo que estás tratando de detectar señales de humo. Para mí, el fin del imperio no se trata de ahora, se trata del futuro. Se trata de lo que viene. Todavía estoy esperando para despertarme y revisar mi teléfono y ver que el mercado de valores finalmente se ha derrumbado. Quiero decir, es solo una inevitabilidad. Esto es tan cíclico, y es como si solo estuviéramos imprimiendo dinero y fingiendo que todo está bien. Mi abuelo vivió la Depresión y fue músico en la Segunda Guerra Mundial y vivió cosas bastante intensas, por lo que creo que esta generación también está a la altura. Tenemos un niño de ocho años y las herramientas que tiene en comparación con las herramientas que tenía yo a esa edad son increíbles".


End of Empire I-III - Arcade Fire: interpretación de algunas líneas según Genius


"Watching the moon on the ocean / Where California used to be": Posiblemente una referencia al calentamiento global y al aumento del nivel del mar que se está produciendo como resultado de ello. Los lugares costeros, como California, obviamente corren un mayor riesgo de verse afectados que otros.


En 2020, la Oficina del Analista Legislativo de California, una agencia gubernamental no partidista que brinda asesoramiento sobre políticas, dijo que el aumento del nivel del mar afectaría a California de muchas maneras.

Específicamente, proyectaron que "entre $ 8 mil millones y $ 10 mil millones de propiedades existentes en California probablemente estarán bajo el agua para 2050" y, si el nivel del mar aumenta de tres a seis pies, "hasta dos tercios de las playas del sur de California podrían erosionarse por completo para el 2100”.



Escucha mi podcast: Las Mejores Letras De



End of Empire I-III - Arcade Fire | Traducción al español


End of Empire I-III
Fin del Imperio I-III


I. Last Dance
I. Último baile

[Verse 1: Win Butler]
One last dance
Un último baile
Here at the end of the empire
aquí, al final del imperio,
Makes me cry
me hace llorar.
Watching the moon on the ocean
Observar la luna sobre el océano
Where California used to be
donde California solía estar
It's not half bad, oh
no está tan mal, oh.
Spend half your life being sad, woah
Pasar la mitad de tu vida triste...
Well, don't be scared, oh-oh
Bueno, no tengas miedo.
Just chronically impaired, oh-oh
Solo estás crónicamente dañado.
Just take my hand, oh-oh
Solo toma mi mano.
Standing at the end of the American Empire
De pie al final del Imperio Americano.

[Verse 2: Win Butler]
One last song
Una última canción aquí,
Here at the end of the movie
al final de la película.
They seemed so sure
Parecían muy inseguros:
At lеast that's the way I remembеr the war
al menos así es como recuerdo la guerra
When New York used to be
cuando New York solía estar ahí.
It's not half bad, oh-oh
No está tan mal
Spending half your life being sad, woah
pasar la mitad de tu vida triste.
Don't you weep, oh-oh
No llores.
Half your life fast asleep, oh-oh
La mitad de tu vida profundamente dormido,
Feeling uninspired, oh
sintiéndote sin inspiración.
Standing at the end of the American Empire
De pie al final del Imperio Americano.

II. Last Round
II. Último Round

[Win Butler & Régine Chassagne]
And we know that it's time to go
Y sabemos que es hora de irnos,
Heard the news on the radio
oímos las noticias en la radio.
One last round before we go
Un último round antes de irnos
Through the pale atmospheric glow
a través del pálido resplandor atmosférico
And the oxygen's getting low
y el oxígeno está disminuyendo.
Sing a song that we used to know
Canta una canción que solíamos conocer.
One last round before we go
Un último round antes de irnos.
One last round before we go
Un último round antes de irnos.

III. Leave The Light On
III. Deja la luz encendida

[Intro: Win Butler]
(So sad)
(Muy triste)

[Verse 1: Win Butler]
Didn't use to get high
No solía drogarme,
Didn't use to drink and I
no solía beber y
Didn't use to think I
no solía pensar y
Could ever dream about losing you
nunca podría soñar con perderte.

[Verse 2: Win Butler]
Didn't use to get low
No solía deprimirme
This time of night and I
a esta hora de la noche.
Didn't use to walk home
No solía volver a casa
In the morning light
a la luz de la mañana
Without you
sin ti,
Without you
sin ti.

[Verse 3: Win Butler]
Didn't use to get high
No solía drogarme,
Didn't use to drink and I
no solía beber y
Didn't use to think I
no solía pensar y
Could ever dream about losing you, you
nunca podría soñar con perderte, con perderte...
But I do
Pero lo sueño.

[Chorus: Win Butler]
It’s you and I, it’s do or die
Somos tú y yo, es ahora o nunca.
Suicide mission, baby by my side
Una misión suicida, cariño, a mi lado.
We got one life and half of it’s gone
Tenemos una sola vida y ya se perdió la mitad.
You know I can’t sleep with the television on
Sabes que no puedo dormir con el televisor prendido.

[Outro: Win Butler]
Didn't use to get high
No solía drogarme
With you by my side
contigo a mi lado
(Leave the light on)
(Deja la luz encendida).




No hay comentarios: