PARAMORE - Crave | La mejor traducción al español



Canción: Crave

Artista: PARAMORE

Álbum / EP / Single: This Is Why

Año: 2022

Letras: Hayley Williams, Taylos York & Zac Farro


Referencias y curiosidades de "Crave" de Paramore


Crave es una canción sobre la nostalgia. Muestra a Hayley añorando los días de gloria y queriendo revivirlos. Con un puente que contradice "Caught In The Middle" de After Laughter de 2017, se da cuenta de que los tiempos no eran tan malos.


Crave - Paramore: interpretación de algunas líneas según Genius


"I can't wait to memorize this day / Oh, a picture could not contain the way it feels": En medio de experimentar algo, ya está planeando cómo creará un recuerdo de ello en el futuro. Tenga en cuenta que aquí usa "memorizar" en lugar de "recordar": sabe que recordará este día y repetirá todos los detalles para sí misma con la frecuencia suficiente para formar una narración coherente que luego podrá recordar de memoria. Mucha gente toma fotos para recordar un momento. Para Hayley, sin embargo, ninguna fotografía podría capturar la intensidad de sus recuerdos.


"You say, "Live in the present" / I'm already dreamin' of how it begins / And tryin' to savor the moment / But I know the feelin' will come to an end": No puede estar presente en su vida porque es demasiado consciente de la naturaleza fugaz de cada momento. Los recuerdos, por otro lado, se sienten más fuertes y, por lo tanto, más atractivos. Esto se debe a que los recuerdos no son solo un registro objetivo de un evento pasado, sino también narraciones creadas activamente por la persona que recuerda. En estas narraciones se le da al momento recordado un significado que va más allá de los hechos que ocurrieron.


"I romanticize even the worst of times / When all it took to make me cry was bein' alive": Paramore son aclamados como íconos de la escena emo de las décadas de 2000 y 2010. Tales artistas a menudo fueron criticados por idealizar la depresión y los problemas de salud mental.


Un tema central de After Laughter de 2017 fue la lucha de Hayley con la salud mental, e incluso admitió sentirse suicida durante ese ciclo de álbumes. Su referencia al "peor de los tiempos" aquí también recuerda al sencillo "Hard Times".


Sin embargo, en "Crave", Hayley puede hacer las paces con su viaje hasta el momento y se siente más contenta con el lugar en el que se encuentra en la vida, capaz incluso de "anhelar" momentos de su pasado.


"Any second, feel the present / Future and the past connectin' / Any second, feel the present / Future and the past connectin'": Hayley canta sobre hacer las paces con la tensión que uno siente al pensar en el futuro, el pasado y el presente. La reverberación pesada y la producción en el puente crean una sensación espeluznante y melancólica. Esto está en marcado contraste con un tema similar en "Caught In The Middle" de After Laughter de 2017, donde canta: I can’t think of getting old / It only makes me want to die / And I can’t think of who I was / ‘Cause it just makes me want to cry, cry, cry ("No puedo pensar en envejecer / Solo me dan ganas de morir / Y no puedo pensar en quién era antes / Porque solo me dan ganas de llorar, llorar, llorar").



Escucha mi podcast: Las Mejores Letras De



Crave - Paramore | Traducción al español


Crave
Anhelo


[Verse 1]
I can't wait to memorize this day
No puedo esperar a memorizar este día.
Oh, a picture could not contain the way it feels
Oh, una foto no podría capturar cómo se siente.
You say, "Live in the present"
Dices "Vive el presente".
I'm already dreamin' of how it begins
Ya estoy soñando con cómo comienza
And tryin' to savor the moment
y tratando de saborear el momento,
But I know the feelin' will come to an end
pero sé que el sentimiento llegará a su fin.

[Chorus]
So I crave, crave
Así que anhelo, anhelo
To do it again, all again
hacerlo de nuevo, todo de nuevo.
Crave, crave
Anhelo, anhelo
To do it again, I
hacerlo de nuevo.
Just for a second, it all felt simple
Solo por un segundo todo se sintió simple.
I'm already missin' it
Ya lo extraño.
So I crave, crave
Así que anhelo, anhelo
To do it again, all again
hacerlo de nuevo, todo de nuevo.

[Verse 2]
I romanticize even the worst of times
Romantizo incluso los peores momentos,
When all it took to make me cry was bein' alive
cuando todo lo que me hacía llorar era estar viva.
Look up and see a reflection
Miro hacia arriba y veo un reflejo
Of someone who never gave way to the pain
de alguien que nunca se rindió ante el dolor.
What if I told 'em that now that I'm older
¿Y si les dijera que, ahora que estoy mayor,
There isn't a moment that I'd wanna change?
no hay un solo momento que cambiaría?

[Chorus]
So I crave, crave
Así que anhelo, anhelo
To do it again, all again
hacerlo de nuevo, todo de nuevo.
Crave, crave
Anhelo, anhelo
To do it again, I
hacerlo de nuevo.
Just for a second, it all felt simple
Solo por un segundo todo se sintió simple.
I'm already missin' it
Ya lo extraño.
So I crave, crave
Así que anhelo, anhelo
To do it again, all again
hacerlo de nuevo, todo de nuevo.

[Bridge]
Any second, feel the present
En cualquier segundo siento el presente,
Future and the past connectin'
el futuro y el pasado conectándose.
Any second, feel the present
En cualquier segundo siento el presente,
Future and the past connectin'
el futuro y el pasado conectándose.

[Chorus]
Crave, crave
Anhelo, anhelo
To do it again (To do it), all again
hacerlo de nuevo (hacerlo), todo de nuevo.
Crave, crave
Anhelo, anhelo
To do it again, I
hacerlo de nuevo.
Just for a second, it all felt simple
Solo por un segundo todo se sintió simple.
I'm already missin' it
Ya lo extraño.
So I crave, crave
Así que anhelo, anhelo
To do it again, all again
hacerlo de nuevo, todo de nuevo.




No hay comentarios: