BILLIE EILISH - ocean eyes | Traducida al español

      


Canción: ocean eyes

Artista: BILLIE EILISH

Álbum / EP / Single: dont smile at me

Año: 2017

Letras: FINNEAS & Billie Eilish


Referencias y curiosidades de "ocean eyes" de Billie Eilish


"ocean eyes" es el sencillo debut de Billie Eilish, que entonces tenía 13 años. Publicó la canción en SoundCloud, donde se volvió viral orgánicamente, generando más de un millón de reproducciones. La canción ha sido remezclada oficialmente cuatro veces, incluida en la obra extendida, Ocean Eyes (The Remixes).


En esta canción, Billie Eilish se pone en la posición de alguien a quien lastimó profundamente, tratando de entender por lo que pasaron.


Ella declaró para Genius: "[Mi hermano] vino a mi habitación en octubre del año pasado para decirme que tenía esta canción llamada “Ocean Eyes”. La había creado con su banda antes, pero por supuesto que la había escuchado porque estaba justo al lado. La canté y a los dos nos encantó. Es simplemente una canción hermosa, y [mi hermano] Finneas es un escritor increíble. Me encantó y no pude sacármelo de la cabeza durante semanas. Estoy en una compañía de baile y uno de mis maestros me preguntó si podía grabar [la canción] y enviársela para que pudiera coreografiar un baile. Así que toda la producción se basa en la danza lírica contemporánea".


ocean eyes - Billie Eilish: interpretación de algunas líneas según Genius


"I've been watchin' you for some time / Can't stop starin' at those ocean eyes / Burning cities and napalm skies / Fifteen flares inside those ocean eyes / Your ocean eyes": Billie está obsesionada con los 'ojos de océano' de su amante. Describe los ojos como explosiones con términos como 'quemar', 'napalm' y 'destellos', pero aún los expresa como 'océano'. Azul marino, el color del océano , se puede describir como vibrante, y en la línea se usa metafóricamente para describir los ojos de alguien. El color de sus asombrosos ojos también se compara con la descripción de ilustraciones a gran escala y saturadas de color.


Dado que Eilish es de Los Ángeles, los "cielos de napalm" también pueden referirse a las coloridas puestas de sol que ocurren en Los Ángeles debido al smog.


"No fair / You really know how to make me cry / When you give me those ocean eyes": Esta frase tiene dos significados. Se puede decir que no es justo que su pareja tenga tanto control sobre ella. Pero también podría significar que su relación con él no es justa, como en un lugar donde la gente va y se divierte porque a veces es difícil y no siempre es fácil.


Los “ojos de océano” son una imagen poderosa y no solo significa que los ojos de su pareja son azules. Los océanos atraen a la gente y pueden ser tanto peligrosos como tranquilizadores. La gente se siente atraída por el océano tranquilo y Billie Eilish puede estar diciendo que los ojos de esta persona la atraen y se siente atraída por ellos.


Cuando mira a esta persona a los ojos, las emociones que expresa la abruman tanto que siente ganas de llorar. Cuando nos preocupamos mucho por alguien, la idea de perder a esa persona es desgarradora, así que quizás, al mirarla, se da cuenta de cuánto se preocupa por ella y cuánto no quiere perderla.


"I'm scared / I've never fallen from quite this high / Fallin' into your ocean eyes / Those ocean eyes": ‘Caer’ en el océano y ‘enamorarse’ de él. Billie compara los ojos de su amante con un océano, infiriendo que nunca se ha enamorado de nadie como lo ha hecho con el "otro" especial que está describiendo.


El uso de la palabra “falling” es estratégico, destinado a expresar una sensación física de caída, la sensación de hundimiento que tienes en el estómago cuando te enamoras. La comparación también podría interpretarse como un énfasis en la altura de la caída de sus "ojos de océano" y el peligro de caer en sus profundidades.


El puente: "En una entrevista con Ones to Watch, Finneas explicó las voces aparentemente ininteligibles del puente: 'El puente es en realidad el coro al revés. Billie le estaba enviando a su amiga un Snapchat y puso el filtro inverso mientras trabajábamos en la canción y sonaba ENFERMO, así que tomé todas las voces del coro, las invertí y las lavé con reverberación para crear el puente. Se estrelló mi computadora'".



Escucha mi podcast: Las Mejores Letras De



ocean eyes - Billie Eilish | Traducción al español


ocean eyes
ojos de océano


[Verse 1]
I've been watchin' you for some time
Te he observado durante algún tiempo.
Can't stop starin' at those ocean eyes
No puedo dejar de mirar esos ojos de océano.
Burning cities and napalm skies
Ciudades ardiendo, cielos de napalm,
Fifteen flares inside those ocean eyes
quince destellos dentro de esos ojos de océano,
Your ocean eyes
tus ojos de océano.

[Chorus]
No fair
No es justo.
You really know how to make me cry
Realmente sabes cómo hacerme llorar
When you give me those ocean eyes
cuando me miras con esos ojos de océano.
I'm scared
Tengo miedo.
I've never fallen from quite this high
Nunca he caído desde una altura como esta.
Fallin' into your ocean eyes
Caer desde tus ojos de océano,
Those ocean eyes
de esos ojos de océano.

[Verse 2]
I've been walkin' through a world gone blind
He estado caminando por un mundo ciego.
Can't stop thinkin' of your diamond mind
No puedo dejar de pensar en tu mente de diamante.
Careful creature made friends with time
Criatura cuidadosa que hizo amigos con el tiempo.
He left her lonely with a diamond mind
Él la dejo sola con una miente de diamante
And those ocean eyes
y esos ojos de océano.

[Chorus]
No fair (No fair)
No es justo (no es justo).
You really know how to make me cry
Realmente sabes cómo hacerme llorar
When you give me those ocean eyes (Those ocean eyes)
cuando me miras con esos ojos de océano (esos ojos de océano).
I'm scared (I'm scared)
Tengo miedo (tengo miedo).
I've never fallen from quite this high
Nunca he caído desde una altura como esta.
Fallin' into your ocean eyes
Caer desde tus ojos de océano,
Those ocean eyes
de esos ojos de océano.

[Bridge]
(Seye naeco esoht)
(Seye naeco esoht)
(Seye naeco ruoy otni 'nillaf)
(Seye naeco ruoy otni 'nillaf)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da (Hgih siht etiuq morf nellaf reven ev'I)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da (Hgih siht etiuq morf nellaf reven ev'I)
(Deracs m'I) Da-da-da-da-da-da
(Deracs m'I) Da-da-da-da-da-da
Da-da-da (Seye naeco esoht em evig uoy nehw)
Da-da-da (Seye naeco esoht em evig uoy nehw)
Mmm (Yrc em ekam ot woh wonk yllaer uoy)
Mmm (Yrc em ekam ot woh wonk yllaer uoy)
Mmm (Riaf on)
Mmm (Riaf on)

[Chorus]
No fair
No es justo.
You really know how to make me cry
Realmente sabes cómo hacerme llorar
When you give me those ocean eyes
cuando me miras con esos ojos de océano.
I'm scared
Tengo miedo.
I've never fallen from quite this high
Nunca he caído desde una altura como esta.
Fallin' into your ocean eyes
Caer desde tus ojos de océano,
Those ocean eyes
de esos ojos de océano.




No hay comentarios: