ARCADE FIRE - Half light II (No Celebration) [traducida al español]


Canción: Half light II (No Celebration)
Artista: Arcade Fire
Álbum / EP / Single: The Suburbs
Año: 2010
Nº de track: 8
Letras: Arcade Fire
Referencias: -

__________________________________________________________

Half light II (No celebration)
Media luz II (Sin celebraciones)


Now that San Francisco's gone
Ahora que San Francisco se ha ido,
I guess I'll just pack it in
supongo que solo me queda empacar.
Wanna wash away my sins
Quiero lavar todos mis pecados
In the presence of my friends
en presencia de mis amigos.

You and I, we head back East
Tú y yo nos dirigimos al este
To find a town where we can live
para encontrar un pueblo en el que podamos vivir.
Even in the half light
Incluso en la media luz
We can see that something's gotta give
podemos ver que algo deberá ceder. 

When we watched the markets crash
Cuando vimos el colapso de los mercados
The promises we made were torn
todas nuestras promesas se fueron al traste,
Then my parents sent for me
pues mis padres me hicieron llamar
From out West where I was born
desde el oeste, donde nací.

Some people say, we've already lost
Algunos dicen que ya estamos perdidos,
But they're afraid to pay the cost
pero tienen miedo de pagar el costo
for what we've lost
por lo que hemos perdido.
Pay the cost for what we've lost
Pagar el costo por lo que perdimos...

Now that you have left me here
Ahora que me has dejado aquí,
I will never raise my voice
jamás volveré a alzar mi voz.
All the diamonds you have here
Todos los diamantes que has dejado aquí,
In this home which has no life
en este hogar que ya no tiene vida...

Oh, this city's changed so much
Oh, esta ciudad ha cambiado tanto
Since I was a little child
desde que era un pequeño niño.
Pray that God won't live to see
Ruego a Dios no vivir para ver
The death of everything that's wild
la muerte de todo lo que es salvaje.

Though we knew this day would come
Aunque sabíamos que este día llegaría,
Still it took us by surprise
de todos modos nos tomó por sorpresa.
In this town where I was born
En este pueblo en el que nací,
I now see through a dead man's eyes
ahora veo a través de los ojos de un muerto.

One day they will see it's long gone...
Un día ellos verán que fue hace mucho...


Publicar un comentario