MEGADETH - Liar [traducida al español]


Canción: Liar
Artista: Megadeth
Álbum / EP / Single: So Far, So Good... So What!
Año: 1988
Nº de track: 7
Letras: Dave Mustaine/David Ellefson
Referencias: -

__________________________________________________________

Liar
Mentiroso


You take great pride in never having lived up to anything
Te llenas de orgullo por nunca haber estado a la altura de nada.
Lie, steal, cheat and kill, a real bad guy
Mientes, robas, engañas y matas: todo un chico malo.
Your Daddy is a wino and your Mommy is quite insane
Tu papá es alcohólico y tu mamá está completamente loca.
From alter boy to sewer rat, you don't give a damn
De monaguillo a rata de alcantarilla, no te importa un carajo.
Your Sister is a junkie, gets "it" any way she can
Tu hermana es una drogadicta, obtiene "eso" del modo que pueda;
Your Brother's a gay singer in a stud leather band
tu hermano es un cantante gay en una banda de cuero y púas.
Your girlfriend's got herpes to go with your hep and AIDS
Tu hermana contrajo herpes, lo cual combina con tu hepatitis y tu sida.
There ain't one person you know you ain't ripped off yet
No hay una sola persona que conozcas a la que no hayas arruinado.

Look deep in the mirror, look deep into its eyes
Mira fijamente al espejo, mira fijamente sus ojos,
Your face is replaced, a creature you despise
tu cara ha sido reemplazada: una criatura que desprecias.
I know what you're made of, it ain't much I'm afraid
Sé de lo que estás hecho, no es mucho, me temo.
I know you'll be lying until you dying day
Sé que seguirás mintiendo hasta el día de tu muerte.

Make up your stories, truth's so hard to say
Inventa tus historias, la verdad es muy difícil de decir,
Brain is numb and your tongue will surely dig your grave
tu cerebro está entumecido y seguramente tu lengua cava tu tumba.
Your mind is sickly from Alzheimer's Disease
Tu mente está enferma por el Mal de Alzheimer,
And decadence and debauchery killed your memories
la decadencia y el libertinaje han matado tus recuerdos.

You're a liar, liar, liar, everyone can see
Eres un mentiroso, mentiroso, mentiroso, todos lo pueden ver.
You're a liar, liar, liar, it's all you'll ever be
Eres un mentiroso, mentiroso, mentiroso, es todo lo que siempre serás.
You're a liar, liar, liar, it's what you mean to me
Eres un mentiroso, mentiroso, mentiroso, eso vales para mí.
You're a liar, liar, lies
Eres un mentiroso, mentiroso, ¡mentiras!

Start trouble, spread pain
Inicias problemas, propagas dolor,
Piss and venom, in your veins
cerveza y veneno en tus venas,
Talk nasty, breathe fire
hablas sucio, con aliento a fuego,
Smell rotten, you're a liar
hueles a podrido, eres un mentiroso,
Sweat liquor, breathe snot
sudas licor, sorbes mocos,
Eat garbage, spit blood
comes basura, escupes sangre,
Diseased, health hazard
enfermo, riesgo para la salud,
Scum bag, filthy bastard
cabrón, puto bastardo,
Greasy face, teeth decay
cara grasosa, dientes cariados,
Hair matted, drunk all day
pelo enmarañado, ebrio todo el día,
Abscessed, sunken veins
absceso, venas hundidas,
Rot gut, scrambled brain
intestino podrido, cerebro revuelto.
Steal money, crash cars
robas dinero, chocas autos,
Rob jewelry, hock guitars
robas joyas, empeñas guitarras.
Rot in hell, it's time you know
Púdrete en el infierno, es hora de conocer
To your master, off you go
a tu maestro, ¡vete ya!

You're a liar, a fucking liar
Eres un mentiroso, un puto mentiroso.
Filthy liar, liar
sucio mentiroso, mentiroso.
You fucking liar
Mentiroso de mierda.

Liar!
¡Mentiroso!


Publicar un comentario