THE BEATLES - Lucy in the sky with diamonds [traducida al español]


Canción: Lucy in the sky with diamonds
Artista: The Beatles
Álbum / EP / Single: Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Año: 1967
Nº de track: 3
Letras: Lennon/McCartney
Voz principal: Lennon
Referencias: 
Según los Beatles, un día de 1967 el hijo de John Lennon, Julian, llegó de la escuela con un dibujo, sobre el cual dijo que era de su compañera de clase, una niña de cuatro años llamada Lucy. Cuando le enseñó el dibujo a su padre, el pequeño Julian lo describió como «Lucy - in the sky with diamonds». Julian recuerda: «No sé por qué lo llamé así ni porqué estaba separado de mis otros dibujos, pero obviamente a esa edad sentía afecto hacia Lucy. Solía enseñarle a papá todo lo que hacía en la escuela y de este surgió la idea de hacer una canción sobre Lucy in the sky with diamonds.» Aunque Lennon y los Beatles han sido siempre sinceros sobre su consumo de drogas, siempre han negado que la canción tuviera algo que ver con el LSD, como muchos creían.


__________________________________________________________

Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes


Picture yourself in a boat on a river
Píntate a ti mismo en una barca, en un 
With tangerine trees and marmalade skies
con árboles mandarinos y cielos de mermelada.
Somebody calls you, you answer quite slowly
Alguien te llama, le respondes despacio,
A girl with kaleidoscope eyes
una chica con ojos de caleidoscopio.

Cellophane flowers of yellow and green
Flores de celofán amarillas y verdes
Towering over your head
amontonándose en tu cabeza.
Look for the girl with the sun in her eyes and she's gone
Buscas a la chica con el sol en sus ojos y ya se ha ido.

Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.
Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.
Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.

Follow her down to a bridge by a fountain
Síguela hacia una puente al lado de una fuente,
Where rocking horse people eat marshmallow pies
donde gente con caballos de madera come tartas de malvaviscos.
Everyone smiles as you drift past the flowers
Todos sonríen mientras la deriva te lleva a través de las flores
That grow so incredibly high
que crecen increíblemente alto.

Newspaper taxies appear on the shore
Taxis de papel periódico aparecen en la orilla,
Waiting to take you away
esperándote para llevarte.
Climb in the back with your head in the clouds and you're gone
Sube a la parte trasera con tu cabeza en las nubes y ya te has ido.

Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.
Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.
Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.

Picture yourself on a train in a station
Píntate a ti mismo en una estación de tren,
With plasticine porters with looking glass ties
con porteros de plástico que llevan corbatas de cristal.
Suddenly someone is there at the turnstile
Repentinamente hay alguien ahí en el trono:
The girl with kaleidoscope eyes
la chica con ojos de caleidoscopio.

Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.
Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.
Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.

Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.
Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.
Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.

Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.
Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.
Lucy in the sky with diamonds
Lucy en el cielo, con diamantes.


Publicar un comentario