THE VELVET UNDERGROUND - White light/White heat [traducida al español]


Canción: White light/White heat
Artista: The Velvet Underground
Álbum / EP / Single: White Light/White Heat
Año: 1968
Nº de track: 1
Letras:Reed
Voz principal: Lou Reed


Referencias: 

Similar a “I’m waiting for the man”, la canción inicia con golpeteos de piano, guitarra y batería pero con un ruido de fondo más distorsionado. Sobre la temática, se describen los efectos producidos por una inyección de metanfetamina.

[Traducida por Daniel Medel]

White light/White heat
Luz blanca/Calor blanco


White light, white light, go on messing up my mind
Luz blanca, la luz blanca me altera la mente.
White light, don't you know it's gonna make me go blind?
Luz blanca, ¿no sabes que me va a dejar ciego?
White heat, oh, white heat, it tickles me down to my toes
Calor blanco, oh, el calor blancome cosquillea hasta los pies.
White light, oh, white light, have mercy, white light, have it, goodness knows
Luz blanca, oh, luz blanca, ten piedad, luz blanca, tenla, sólo Dios lo sabe.

White light, white light go on messing up my brain
Luz blanca, la luz blanca me altera la mente.
White light, oh, white light, it's gonna drive me insane
Luz blanca, oh, la luz blanca me va a volver loco.
White heat, oh, white heat, it tickles me down to my toes
Calor blanco, oh, el calor blanco me cosquillea hasta los pies.
White light, oh, white light I said now, goodness knows, do it
Luz blanca, oh, luz blanca, digo ahora que sólo Dios sabe, hazlo.

Uh, white light, oh
Uh, luz blanca,
I surely do love to watch that stuff shooting itself in
claro que me encanta ver cómo esa cosa entra por sí misma.
Uhhh, white light, watch that side, watch that side
Uhhh, luz blanca, mira ese lado, mira ese lado,
Don't you know gonna be dead and bright?
¿no sabes que te hará morir y brillar?
Uhhh, white heat, yeah, foxy mama, watch her walking down the Street
Uhhh, calor blanco, sí,
foxy mama, watch her walking down the Street
mira a esa zorra caminar por la calle,
watch her walking down the Street
mira a esa zorra caminar por la calle.
Uh, white light, come upside your head
Uh, luz blanca, se te sube a la cabeza
it's gonna make a dead end on your street
y hará de tu calle un callejón sin salida.

White light, white light move in me and drain my brain
Luz blanca, la luz blanca se mueve y vacía mi cerebro.
White light white light gonna make you go insane
Luz blanca, la luz blanca va a volverte loco.
White heat, oh, white heat, it tickles me down to my toes
Calor blanco, oh, el calor blanco me cosquillea hasta los pies.
White light, oh, white light, I said now goodness knows
Luz blanca, oh, luz blanca, ahora digo que sólo Dios lo sabe.

White light, oh, white light is lighting up my eyes
Luz blanca, oh, la luz blanca ilumina mis ojos.
White light, don't you know it fills me up with surprise?
Luz blanca, ¿no sabes que me llena de sorpresa?
White heat, oh, white heat, it tickle me down to my toes
Calor blanco, oh, el calor blanco me cosquillea hasta los pies.
White light, oh, white lighte, I tell you now, goodness knows
Luz blanca, oh, luz blanca, ahora te digo que sólo Dios lo sabe.

Uh, white light, oh, she surely do move, speed
Uhhh, luz blanca, oh, seguramente se mueve muy rápido.
Uh, white light, watch that speed freak
Uh, luz blanca, mira qué increíble velocidad,
Watch that speed freak, everybody gonna make it every week
mira qué increíble velocidad, todos van a hacerlo cada semana.

Uhhh, white heat, oh, sputter mutter
Uh, calor blanco, oh, tartamudean y murmuran,
Everbody's gonna kill their mother
todos van a matar a sus madres.
Uhhh, white light, here she comes, here she comes
Uhhh, luz blanca, aquí viene, aquí viene,
Everybody get it, gonna make me run, do it
todos la tienen, me va a hacer correr, hazlo.

(Higher)
(Más alto)


Publicar un comentario