DAVID BOWIE - Memory of a Free Festival [traducida al español]


Canción: Memory of a Free Festival
Artista: David Bowie
Álbum / EP / Single: Space Oddity
Año: 1969
Letras: David Bowie

Referencias:

Las canciones hablan sobre el "Free Festival", un festival organizado por Arts Labs. La canción fue escrita solo 10 días después de la muerte del padre de David, por lo que la introducción de la canción suena como una canción de réquiem.


__________________________________________________________

Memory of a free festival
Recuerdo de un festival gratuito


"Maybe I should announce it, should I?
"Tal vez deba anunciarlo, ¿debería?
Memory of a free festival."
El recuerdo de un festival gratuito".

The Children of the summer's end
Los niños del final del verano
Gathered in the dampened grass
reunidos en la hierba húmeda.
We played Our songs and felt the London sky
Cantamos nuestras canciones y se cayó el cielo de Londres
Resting on our hands
reposando en nuestras manos.
It was God's land
Era la tierra de Dios,
It was ragged and naive
era desigual e ingenua,
It was Heaven
era el Cielo.

Touch, We touched the very soul
Tocamos, hemos tocado el alma
Of holding each and every life
de sostener todas las vidas.
We claimed the very source of joy ran through
Afirmamos que la fuente de la alegría pasó.
It didn't, but it seemed that way
No fue así, pero lo parecía.
I kissed a lot of people that day
Besé a mucha gente aquel día.

Oh, to capture just one drop of all the ecstasy that swept that afternoon
Oh, capturar solo una gota de todo el éxtasis que barrió aquella tarde
To paint that love upon a white balloon
para pintar ese amor sobre un globo blanco,
And fly it from the topest top of all the tops
y volarlo desde la más alta entre las cimas
That man has pushed beyond his brain
que el hombre haya empujado más allá de su cerebro.
Satori must be something just the same
Satori debe ser algo igual.

We scanned the skies with rainbow eyes
Escaneamos los cielos con ojos de arcoiris
And saw machines of every shape and size
y vimos máquinas de toda forma y tamaños.
We talked with tall Venusians passing through
Hablamos con altos venusinos que pasaban,
And Peter tried to climb aboard but the Captain shook his head
y Peter intentó subir a bordo, pero el capitán sacudió la cabeza
And away they soared
y lejos se dispararon.
Climbing through the ivory vibrant cloud
Escalando a través de la vibrante nube de marfil,
Someone passed some bliss among the crowd
alguien pasó algo de felicidad entre la multitud
And We walked back to the road, unchained
y caminamos de regreso a la carretera, desencadenados.

The Sun Machine is coming down, and we're gonna have a party
La máquina solar está descendiendo y tendremos una fiesta.
The Sun Machine is coming down, and we're gonna have a party
La máquina solar está descendiendo y tendremos una fiesta.
The Sun Machine is coming down, and we're gonna have a party
La máquina solar está descendiendo y tendremos una fiesta.
The Sun Machine is coming down, and we're gonna have a party
La máquina solar está descendiendo y tendremos una fiesta.
The Sun Machine is coming down, and we're gonna have a party
La máquina solar está descendiendo y tendremos una fiesta.


No hay comentarios: