THE SMITHS - You've Got Everything Now [traducida al español]


Canción: You've Got Everything Now
Artista: The Smiths
Álbum / EP / Single: The Smiths
Año: 1984
Letras: Morrisey

Significado:

La canción expresa amargura hacia una persona a que solo finge su felicidad, ya que Morrissey cree que tener una vida casual no es suficiente.

__________________________________________________________

You've Got Everything Now
Lo tienes todo ahora


As merry as the days were long
Tan feliz mientras los días pasaban.
I was right and you were wrong
Yo estaba en lo cierto; y tú, equivocado.

Back at the old grey school
De vuelta a la vieja y gris escuela,
I would win and you would lose
yo ganaré y tú perderás.

But you've got everything now
Pero lo tienes todo ahora,
You've got everything now
lo tienes todo ahora.
And what a terrible mess I've made of my life
Y qué terrible desastre he hecho de mi vida,
Oh, what a mess I've made of my life
oh, qué desastre he hecho de mi vida.

No, I've never had a job
No, nunca tuve un trabajo
Because I've never wanted one
porque nunca busqué uno.

I've seen you smile
Te he visto sonreír,
But I've never really heard you laugh
pero creo que nunca te vi riendo.

So who is rich and who is poor?
Entonces, ¿quién es rico y quién es pobre?
I cannot say... oh
No podría decirlo...

You are your mother's only son
Eres el único hijo de tu madre
And you're a desperate one
y eres un desesperado.

But I don't want a lover
Pero no quiero un amante,
I just want to be seen... oh...
solo quiero ser visto...
In the back of your car
en el asiento trasero de tu auto.

A friendship sadly lost?
¿Una amistad tristemente perdida?
Well this is true...and yet, it's false
Bueno, eso es cierto... Y aún así es falso.

But did I ever tell you, by the way?
¿Pero te lo dije alguna vez, por cierto?
I never did like your face
Nunca me gustó tu cara.

But you've got everything now
Pero lo tienes todo ahora,
You've got everything now
lo tienes todo ahora.
And what a terrible mess I've made of my life
Y qué terrible desastre he hecho de mi vida,
Oh, what a mess I've made of my life
oh, qué desastre he hecho de mi vida.

No, I've never had a job
No, nunca tuve un trabajo
Because I'm too shy
porque soy demasiado tímido.

I've seen you smile
Te he visto sonreír,
But I've never really heard you laugh
pero creo que nunca te vi riendo.

So who is rich and who is poor?
Entonces, ¿quién es rico y quién es pobre?
I cannot say... oh
No podría decirlo, oh...

You are your mother's only son
Eres el único hijo de tu madre,
And you're a desperate one
y eres un desesperado.

But I don't want a lover
Pero no quiero un amante,
I just want to be tied... oh... to the back of your car
yo solo quiero estar atado... a la parte trasera de tu auto,
To the back of your car
a la parte trasera de tu auto,
To the back of your car
a la parte trasera de tu auto,
To the back of your car
a la parte trasera de tu auto,
To the back of your car
a la parte trasera de tu auto,
To the back of your car
a la parte trasera de tu auto.


No hay comentarios: