miércoles, 5 de julio de 2017

CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL - Born on the bayou [traducida al español]


Canción: Born on the bayou
Artista: Creedence Clearwater Revival
Álbum / EP / Single: Bayou Country
Año: 1969
Nº de track: 1
Letras: John Fogerty
Referencias: -

__________________________________________________________

Born on the bayou
Nacido en el pantano


Now, when I was just a little boy
Cuando yo era solo un pequeño niño,
Standin' to my Daddy's knee
parado sobre la rodilla de mi papá,
My papa said, "Son, don't let the man get you
él dijo: "Hijo, no dejes que el hombre te atrape
An' do what he done to me."
y te haga lo que me hizo a mí.
Because he'll get you
Porque te atrapará,
Because he'll get you now, now
porque te atrapará ahora, ahora.
An' I can remember the fourth o' July
Y puedo recordar el cuatro de julio,
Runnin' through the backwood bare
corriendo a través de la desnuda envoltura,
An' I can still hear my ol' hound dog barkin'
y aún puedo escuchar a mi viejo perro ladrando
Chasin' down a hoodoo there
persiguiendo a un vudú ahí,
Chasin' down a hoodoo there
persiguiendo a un vudú ahí.

Born on the Bayou
Nacido en el pantano.
Born on the Bayou
Nacido en el pantano.
Born on the Bayou
Nacido en el pantano.

Wish I was back on the Bayou
Desearía estar de regreso en el pantano,
Rollin' with some Cajun Queen
enrollándome con algún drag queen,
Wishin' I were a fast freight train
deseando ser un veloz tren de carga,
Just a chooglin' on down to New Orleans
solo manteniéndome dentro de New Orleans.

Born on the Bayou
Nacido en el pantano.
Born on the Bayou
Nacido en el pantano.
Born on the Bayou
Nacido en el pantano.

Do it, do it, do it, do it. Oh, Lord
Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, Oh, Señor.
Oh get back boy
Oh, regresa, muchacho.

I can remember the fourth o' July
Puedo recordar el 4 de julio,
Runnin' through the backwood bare
corriendo a través de la desnuda envoltura,
An' I can still hear my ol' hound dog barkin'
y aún puedo escuchar a mi viejo perro ladrando
Chasin' down a hoodoo there
persiguiendo a un vudú ahí,
Chasin' down a hoodoo there
persiguiendo a un vudú ahí.

Born on the Bayou
Nacido en el pantano.
Born on the Bayou
Nacido en el pantano.
Born on the Bayou
Nacido en el pantano.

All right! Do, do, do, do
¡Muy bien! Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo...