GREEN DAY - Know Your Enemy [traducida al español]


Canción: Know Your Enemy
Artista: Green Day
Álbum / EP / Single: 21st Century Breakdown
Año: 2009
Nº de track: 3
Letras: Billie Joe Armstrong

__________________________________________________________

Know Your Enemy
Conoce a Tu Enemigo


Do you know the enemy?
¿Conoces al enemigo?
Do you know your enemy?
¿Conoces a tu enemigo?
Well, gotta know the enemy
Pues, ¡hay que conocerlo!
Do you know the enemy?
¿Conoces al enemigo?
Do you know your enemy?
¿Conoces a tu enemigo?
Well, gotta know the enemy
Pues, ¡hay que conocerlo!
Do you know the enemy?
¿Conoces al enemigo?
Do you know your enemy?
¿Conoces a tu enemigo?
Well, gotta know the enemy
Pues, ¡hay que conocerlo!

Violence is an energy against the enemy
La violencia es una energía contra el enemigo,
Well, violence is an energy
la violencia es una energía.
Bringing on the fury, the choir infantry
Trayendo la furia, el coro de infantería
Revolt against the honor to obey
se rebela contra el honor de obedecer.
Overthrow the effigy, the vast majority
Derroquen a la efigie, la vasta mayoría
Well, burning down the foreman of control
quema al jefe del centro de control.
Silence is an enemy against your urgency
El silencio es una energía contra tu insurgencia,
So rally up the demons of your soul
¡así que reúne a los demonios de tu alma!

Do you know the enemy?
¿Conoces al enemigo?
Do you know your enemy?
¿Conoces a tu enemigo?
Well, gotta know the enemy
Pues, ¡hay que conocerlo!
Do you know the enemy?
¿Conoces al enemigo?
Do you know your enemy?
¿Conoces a tu enemigo?
Well, gotta know the enemy
Pues, ¡hay que conocerlo!

The insurgency will rise
La insurgencia se alzará
When the blood's been sacrificed
cuando la sangre haya sido sacrificada.
We'll be blinded by the lies in your eyes
No seas cegado por las mentiras frente a tus ojos.

Well, violence is an energy
La violencia es una energía,
Well, from here to eternity
desde aquí hasta la eternidad.
Well, violence is an energy
La violencia es una energía,
Well, silence is the enemy
el silencio es el enemigo,
So gimme, gimme revolution!
así que denme, ¡denme revolución!

Do you know the enemy?
¿Conoces al enemigo?
Do you know your enemy?
¿Conoces a tu enemigo?
Well, gotta know the enemy
Pues, ¡hay que conocerlo!
Do you know the enemy?
¿Conoces al enemigo?
Do you know your enemy?
¿Conoces a tu enemigo?
Well, gotta know the enemy
Pues, ¡hay que conocerlo!
Do you know the enemy?
¿Conoces al enemigo?
Do you know your enemy?
¿Conoces a tu enemigo?
Well, gotta know the enemy
Pues, ¡hay que conocerlo!

Overthrow the effigy, the vast majority
Derroquen a la efigie, la vasta mayoría
Well, burning down the foreman of control
quema al jefe del centro de control.
Silence is an enemy against your urgency
El silencio es una energía contra tu insurgencia,
So rally up the demons of your soul
¡así que reúne a los demonios de tu alma!


Publicar un comentario