BOB DYLAN - Absolutely Sweet Marie [traducida al español]


Canción: Absolutely Sweet Marie
Artista: Bob Dylan
Álbum / EP / Single: Blonde on Blonde
Año: 1966
Letras: Bob Dylan

Referencias:

La canción contiene lo que se ha denominado "una de las lecciones de vida más repetidas de Dylan", la idea de que "para vivir fuera de la ley debes ser honesto", que luego se invocó en muchos contextos bohemios y contraculturales.



Absolutely Sweet Marie
Absolutamente Dulce Marie


Well, your railroad gate,
Bueno, tu barrera de ferrocarril,
you know I just can't jump it
sabes que no puedo saltarla.
Sometimes it gets so hard, you see
A veces lo consigo a duras penas, ya ves
I'm just sitting here beating on my trumpet
que estoy sentado aquí, batiendo mi trompeta,
With all these promises you left for me
con todas estas promesas que me dejaste,
But where are you tonight, sweet Marie?
pero ¿dónde estás esta noche, dulce Marie?

Well, I waited for you when I was half sick
Te esperé cuando estaba medio enfermo,
Yes, I waited for you when you hated me
sí, te esperé cuando tú me odiabas,
Well, I waited for you inside of the frozen traffic
te esperé dentro del interminable tráfico,
When you knew I had some other place to be
cuando sabías que tenía otros sitios en los cuales estar.
Now, where are you tonight, sweet Marie?
Ahora, ¿dónde estás esta noche, dulce Marie?

Well, anybody can be just like me, obviously
Cualquiera podría estar como yo, obviamente,
But then, now again, 
pero de vez en cuando,
not too many can be like you,
no hay muchos que puedan ser como tú,
fortunately.
afortunadamente.

Well, six white horses that you did promise
Los seis caballos blancos que prometiste
Were fin'lly delivered down to the penitentiary
fueron finalmente entregados en la cárcel,
But to live outside the law,
pero para vivir fuera de la ley
you must be honest
debes ser honrado.
I know you always say that you agree
Sé que siempre dices que estás de acuerdo,
But where are you tonight,
pero ¿dónde estás esta noche,
sweet Marie?
dulce Marie?

Well, I don't know how it happened
Bueno, no sé cómo ocurrió,
But the river-boat captain,
pero el capitán del barco
he knows my fate
conoce mi destino.
But ev'rybody else, even yourself
Pero también todos, incluida tú misma,
They're just gonna have to wait.
van a tener que esperar.

Well, I got the fever down in my pockets
Tengo fiebre dentro de mis bolsillos,
The Persian drunkard, he follows me
el persa ebrio me está siguiendo.
Yes, I can take him to your house
Sí, puedo llevarlo a tu casa,
but I can't unlock it
pero no puedo abrirla.
You see, you forgot to leave me with the key
Ya ves, olvidaste dejarme la llave.
Oh, where are you tonight, sweet Marie?
Oh, ¿dónde estás esta noche, dulce Marie?

Now, I been in jail
Ahora estuve en la cárcel,
when all my mail showed
cuando mi correo mostró
That a man can't give his address
que un hombre no puede dar su dirección
out to bad company
a una mala compañía.
And now I stand here
Y ahora estoy aquí,
lookin' at your yellow railroad
mirando tu ferrocarril amarillo
In the ruins of your balcony
en las ruinas de tu mirador,
Wond'ring where you are tonight, 
preguntándome dónde estás esta noche,
sweet Marie.
dulce Marie.


No hay comentarios: