BOB DYLAN - Just Like a Woman [traducida al español]


Canción: Just Like a Woman
Artista: Bob Dylan
Álbum / EP / Single: Blonde on Blonde
Año: 1966
Nº de track: 8
Letras: Bob Dylan
Referencias: -

Nota personal:

Esta canción de Dylan recibió muchas críticas en su momento por ser considerada misógina, algo con lo que estoy totalmente en desacuerdo. Me parece, que más que etiquetar a las mujeres en general como caprichosas, inmaduras o dramáticas, se habla de una sola en particular. Los adjetivos vertidos, creo yo, no distinguen a una mujer de un hombre, sino a una niña de una verdadera mujer.

"Just like a woman" siempre será una de mis canciones de desamor favoritas de toda la historia, por ser tan hermosa, pero al mismo tiempo tan agridulce y cruel. Esperé mucho para poder traducirla y finalmente llegó el momento. 

Sé que la frase "Just like a little girl" debería traducirse como "como una pequeña niña", pero creo que tal como lo puse, aunque sea un cambio mínimo, representa mejor la intención hiriente del autor. Disculpen esa pequeña licencia que me tomo, pero pocas veces sentí tan personal una traducción como ahora...


__________________________________________________________

Just Like a Woman
Como Una Mujer


Nobody feels any pain
Nadie siente dolor alguno
Tonight as I stand inside the rain
en esta noche en que me paro bajo la lluvia.
Ev'rybody knows
Todo el mundo sabe
That Baby's got new clothes
que esa chica compró ropa nueva,
But lately I see her ribbons and her bows
pero últimamente veo que sus cintas y sus lazos
Have fallen from her curls.
se han caído de sus rizos.
She takes just like a woman, yes, she does
Ella aguanta como una mujer, sí, lo hace,
She makes love just like a woman,yes,she does
ella hace el amor como una mujer, sí, lo hace,
And she aches just like a woman
y sufre como una mujer...
But she breaks just like a little girl.
Pero se hecha a llorar como una simple niña.

Queen Mary, she's my friend
La reina Mary es amiga mía.
Yes, I believe I'll go see her again
Sí, creo que iré a verla otra vez.
Nobody has to guess 
Nadie tiene que adivinar
That Baby can't be blessed
que esa chica no puede estar bendecida
Till she finally sees that she's
hasta que ella descubra finalmente que es
like all the rest
como todas las demás:
With her fog, her amphetamine
con su confusión, sus anfetaminas
and her pearls.
y sus perlas.
She takes just like a woman, yes, she does
Ella aguanta como una mujer, sí, lo hace,
She makes love just like a woman,yes,she does
ella hace el amor como una mujer, sí, lo hace,
And she aches just like a woman
y ella sufre como una mujer...
But she breaks just like a little girl.
Pero se hecha a llorar como una simple niña.

It was raining from the first
Estaba lloviendo desde el principio
And I was dying there of thirst
y yo estaba muriéndome de sed,
So I came in here
así que entré aquí.
And your long-time curse hurts
Y tu antigua maldición hiere,
But what's worse
pero lo que es peor
Is this pain in here
es este dolor aquí adentro.
I can't stay in here
No puedo quedarme aquí.
Ain't it clear that I
¿No está claro que yo
just can't fit.
simplemente no encajo?
Yes, I believe it's time for us to quit
Sí, creo que es hora de que lo dejemos.

When we meet again
Y cuando nos encontremos de nuevo,
Introduced as friends
presentados como amigos,
Please don't let on that you knew me when
por favor, no digas que me conociste cuando
I was hungry and it was your world.
estaba hambriento, y ese era tu mundo.
Ah, you fake just like a woman, yes, you do
Oh, tú engañas como una mujer, sí, lo haces,
You make love just like a woman, yes, you do
haces el amor como una mujer, sí, lo haces,
Then you ache just like a woman
luego sufres como una mujer...
But you break just like a little girl.
Pero te echas a llorar como una simple niña.


Publicar un comentario