LEONARD COHEN - Suzanne [traducida al español]


Canción: Suzanne
Artista: Leonard Cohen
Álbum / EP / Single: Songs of Leonard Cohen
Año: 1967
Nº de track: 1
Letras: Leonard Cohen
Referencias: -

__________________________________________________________

Suzanne
Suzanne


Suzanne takes you down to her place near the river
Suzanne te lleva hacia su lugar, cerca del río.
You can hear the boats go by
Puedes oír a los botes andando,
You can spend the night beside her
puedes pasar la noche a su lado;
And you know that she's half crazy
y sabes que está medio loca,
But that's why you want to be there
pero es por eso que quieres estar ahí.
And she feeds you tea and oranges
Ella te alimenta con té y naranjas
That come all the way from China
que provienen todos de China;
And just when you mean to tell her
y justo cuando quieres decirle
That you have no love to give her
que no tienes amor para darle,
Then she gets you on her wavelength
ella te atrapa en su longitud de onda,
And she lets the river answer
y deja que el río responda
That you've always been her lover
que tú siempre fuiste su amante.

And you want to travel with her
Y quieres viajar con ella,
And you want to travel blind
y quieres viajar ciego,
And you know that she will trust you
y sabes que ella confiará en ti
For you've touched her perfect body with your mind
porque tocaste su perfecto cuerpo con tu mente.

And Jesus was a sailor
Y Jesús era un navegante
When he walked upon the water
cuando caminó sobre el agua,
And he spent a long time watching
que pasó un largo tiempo observando
From his lonely wooden tower
desde su solitaria torre de madera.
And when he knew for certain
Y cuando supo con certeza
Only drowning men could see him
que solo los ahogados podrían verlo,
He said "All men will be sailors then
dijo: "Todos los hombres serán navegantes entonces,
Until the sea shall free them"
hasta que el mar los libere".
But he himself was broken
Pero él mismo estaba quebrado
Long before the sky would open
desde mucho antes que el cielo se abriera.
Forsaken, almost human
Renegado, casi humano,
He sank beneath your wisdom like a stone
se hundió en tu sabiduría como una piedra.

And you want to travel with him
Y tú quieres viajar con él,
And you want to travel blind
y quieres viajar ciego,
And you think maybe you'll trust him
y piensas que quizá confiarás en él
For he's touched your perfect body with his mind
porque tocó tu perfecto cuerpo con su mente.

Now Suzanne takes your hand
Ahora Suzanne toma tu mano
And she leads you to the river
y te dirige hacia el río.
She is wearing rags and feathers
Ella está usando trapos y plumas
From Salvation Army counters
de los contadores del Ejército de la Salvación,
And the sun pours down like honey
y el sol se derrama como miel
On our lady of the harbour
sobre nuestra señora del puerto.
And she shows you where to look
Ella te muestra dónde mirar
Among the garbage and the flowers
entre la basura y las flores.
There are heroes in the seaweed
Hay héroes en las algas marinas,
There are children in the morning
hay niños en la mañana,
They are leaning out for love
se están inclinando por amor
And they will lean that way forever
y lo harán de esa manera por siempre,
While Suzanne holds the mirror
mientras Suzanne sostiene el espejo.

And you want to travel with her
Y quieres viajar con ella,
And you want to travel blind
y quieres viajar ciego,
And you know that you can trust her
y sabes que puedes confiar en ella
For she's touched your perfect body with her mind
porque ha tocado tu perfecto cuerpo con su mente.


Publicar un comentario