BLUR - Lonesome Street [traducida al español]


Canción: Lonesome Street
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: The Magic Whip
Año: 2015
Nº de track: 1
Letras: Damon Albarn
Referencias: -

__________________________________________________________

Lonesome Street
Calle solitaria


What do you got?
¿Qué es lo que tienes
Mass produced in somewhere hot
producido en masa, en algún lugar caliente?
You'll have to go on the Underground
Tendrás que ir dentro del subterráneo
To get things done here
para que se hagan las cosas aquí
(And then you have to see)
(y luego tendrás que ver).
If you need a yellow duck, service done
Si necesitas un pato amarillo, el servicio está hecho.
This is a place to come to, or, well, it was
Este es un lugar al cual venir; o bueno, lo era.
Another hot spot
Otro asiento caliente
Crossing on the guillotine
cruzando la guillotina.

And if you have nobody left to rely on
Y si no tienes a nadie en quién confiar,
I'll hold you in my arms and let you drift
te sostendré en mis brazos y dejaré que te relajes.
It's got to be that time again
Tiene que ser esa época otra vez,
And June, June will be over soon again
y Junio, Junio habrá terminado pronto otra vez. 

So get yourself up, get a pass glitch on your way
Así que levántate, obtén un pase de interferencia en el camino.
It's nothing to be ashamed of
No es nada por lo cual avergonzarse.
Taking off again
Despegando otra vez.
The 5:14 to East Grinstead
El 5:14 a East Grinstead
(You've sent me off)
(me enviaste a ver)
And we go up, up, up, up, up
y nos vamos arriba, arriba, arriba, arriba, arriba,
Coursing on our greatest night
cursando nuestra mejor noche.
And talking types will let us down again
Y los tipos que hablan nos decepcionarán otra vez.
Talk, talk on your arse all night
Hablan, hablan sobre tu trasero toda la noche.

You wanna be there
Quieres estar ahí,
Step inside the tarmac ride
métete dentro del paseo asfaltado
To the land that crime forgot
hacia la tierra que el crimen olvidó.
Oh, just don’t go there
Oh, simplemente no vayas ahí.
Cracks inside the tarmac ride
Hay grietas dentro del trayecto asfaltado
To the land that crime forgot, oh no
hacia la tierra que el crimen olvidó, oh, no...

And if you have nobody left to rely on
Y si no tienes a nadie en quién confiar,
I'll hold you in my arms and let you drift
te sostendré en mis brazos y dejaré que te relajes.

Going down to Lonesome Street
Yendo hacia la calle Solitaria.
Going down to Lonesome Street
Yendo hacia la calle Solitaria.

Lonesome Street
La calle Solitaria,
Going down to Lonesome Street
yendo hacia la calle Solitaria.
Lonesome Street
La calle Solitaria,
Lonesome Street
la calle Solitaria,
Going down to Lonesome Street
yendo a la calle Solitaria.

Publicar un comentario