KODALINE - Moving On [traducida al español]


Canción: Moving On
Artista: Kodaline
Álbum / EP / Single: Coming Up From Air (Deluxe Edition)
Año: 2015
Letras: Stephen Garrigan, Mark Prendergast, Vincent May
Referencias: -

Nota del traductor:

Un día en el que me encontraba especialmente mal, andaba escuchando música. Cargaba con recuerdos dolorosos y necesitaba un mensaje, lo que sea, algo que me motivara a seguir adelante. Entonces escribí la frase "Moving On" en el buscador de Spotify para oír lo primero que se me apareciera. Fue así como me topé con esta hermosa canción que tan bien acompañó ese momento.

__________________________________________________________

Moving On
Seguir adelante


I met you on the corner of the street
Me encontré contigo en una esquina de la calle,
I smiled before I even heard you speak
sonreí antes de siquiera oírte hablar.
I can't accept we’re growing older 
No puedo aceptar que estamos envejeciendo,
but I guess that's just the way it has to be
pero supongo que así es como debía ser.
I wondered how you still remembered me
Me preguntaba cómo seguirías recordándome,
I heard you settled down and that you married happily
oí que sentaste cabeza y te casaste muy feliz.
Oh, do you remember when I told 
Oh, ¿recuerdas cuando yo te decía
you that I loved you to the bottom of the sea?
que te amaba hasta el fondo del mar?
Yeah I know, I know it's over 
Sí, lo sé, sé que eso terminó,
but I guess that's just the way it has to be
pero supongo que así es como debía ser.

Sometime in the future maybe we can get together, 
Quizá, en un futuro, podríamos juntarnos,
maybe share a drink and talk awhile
tal vez para tomar un trago y caminar un rato,
And reminisce about the days when we were still together
y recordar aquellos días en los que seguíamos juntos;
Maybe someday further down the line
tal vez, un día, bajar más la línea.

And I will meet you there
Y te encontraré allí,
Sometime in the future we can share our stories
algún día en un futuro podremos compartir nuestras historias,
When we won't care about all of our mistakes, 
cuando ya no nos importen todos nuestros errores,
our failures, and our glories
nuestras fallas y nuestras glorias.
But until that day comes along I'll keep on moving on
Pero hasta que ese día llegue, yo seguiré adelante,
I’ll keep on moving on
yo seguiré adelante.

It's funny why but it still bothers me
Es curioso por qué, pero aún sigue molestándome.
I know it's been so long 
Sé que ha pasado mucho tiempo,
but I did not expect to see oh how beautiful you are
pero no esperaba ver, oh, cuán hermosa estás,
I guess that all that time apart has done you well
supongo que todo este tiempo separados te hizo bien.
But hey I wish you all the best 
Pero oye, te deseo todo lo mejor,
and maybe someday we might even meet again
y tal vez un día podríamos encontrarnos otra vez.

Yes sometime in the future maybe we can get together, 
Sí, quizá, en un futuro, podríamos juntarnos,
maybe share a drink and talk awhile
tal vez para tomar un trago y caminar un rato,
And reminisce about the days when we were still together
y recordar aquellos días en los que seguíamos juntos;
Maybe someday further down the line
tal vez, un día, bajar más la línea.

And I will meet you there
Y te encontraré allí,
Sometime in the future we can share our stories
algún día en un futuro podremos compartir nuestras historias,
When we won't care about all of our mistakes, 
cuando ya no nos importen todos nuestros errores,
our failures, and our glories
nuestras fallas y nuestras glorias.
But until that day comes along
Pero hasta que ese día llegue...
Until that day comes along
Hasta que ese día llegue...
Until that day comes along
Hasta que ese día llegue...
I'll keep on moving on
Yo seguiré adelante.
I’ll keep on moving on
Yo seguiré adelante.
I’ll keep on moving on
Yo seguiré adelante.


No hay comentarios: