LEONARD COHEN - Waiting for the Miracle [traducida al español]


Canción: Waiting for the Miracle
Artista: Leonard Cohen
Álbum / EP / Single: I'm Your Man
Año: 1992
Letras: Leonard Cohen
Referencias: -


__________________________________________________________

Waiting for the Miracle
Esperando el milagro


Baby, I've been waiting
Nena, estuve esperando,
I've been waiting night and day
estuve esperando noche y día.
I didn't see the time
No me percaté del tiempo,
Yeah I waited half my life away
sí, esperé la mitad de mi vida.
There were lots of invitations
Hubo montones de invitaciones
And I know you sent me some
y yo sé que me enviaste alguna,
But I was waiting
pero estaba esperando
For the miracle, for the miracle to come
que el milagro, que el milagro llegara.

I know you really loved me
Sé que realmente me amaste
But, you see, my hands were tied
pero, verás, mis manos estaban atadas.
I know it must have hurt you
Sé que eso debió herirte,
It must have hurt your pride
debió herir tu orgullo
To have to stand beneath my window
el tener que pararte junto a mi ventana
With your bugle and your drum
con tu corneta y tu tambor.
And me I'm up there waiting
Y yo estoy allá arriba esperando
For the miracle, for the miracle to come
que el milagro, que el milagro llegue.

Yeah, I don't believe you'd like it
Sí, no creo que te guste,
You wouldn't like it here
no te gustaría aquí.
There ain't no entertainment
No hay ningún entretenimiento
And the judgements are severe
y los juicios son severos.
The Maestro says it's Mozart
El Maestro dice que es Mozart,
But it sounds like bubble gum
pero suena como un chicle
When you're waiting
cuando esperas
For the miracle, for the miracle to come
que el milagro, que el milagro llegue.

Waiting for the miracle
Esperando el milagro,
There's nothing left to do
no queda nada más que hacer.
I haven't been this happy
No estuve así de feliz
Since the end of World War II
desde el final de la Segunda Guerra Mundial.

Nothing left to do
No queda nada que hacer
When you know that you've been taken
cuando sabes que te han llevado,
Nothing left to do
no queda nada que hacer
When you're begging for a crumb
cuando estás rogando por una miga,
Nothing left to do
no queda nada que hacer
When you've got to go on waiting
cuando tienes que seguir esperando,
Waiting for the miracle to come
esperando a que el milagro llegue.

Yeah I dreamed about you, baby
Sí, soñé contigo, nena,
It was just the other night
fue apenas la otra noche.
Most of you was naked
La mayor parte de ti estaba desnuda,
Ah but some of you was light
oh, pero parte de ti era luz.
The sands of time were falling
Las arenas del tiempo estaban fallando
From your fingers and your thumb
en tus dedos y tu pulgar,
And you were waiting
y tú estabas esperando
For the miracle, for the miracle to come
a que el milagro, a que el milagro llegara.

Ah baby, let's get married
Oh, nena, casémonos.
We've been alone too long
Estuvimos solos por demasiado tiempo,
Let's be alone together
estemos solos juntos,
Let's see if we're that strong
veamos si somos así de fuertes.
Yeah let's do something crazy
Sí, hagamos algo loco,
Something absolutely wrong
elgo absolutamente incorrecto
While we're waiting
mientras esperamos
For the miracle, for the miracle to come
a que el milagro, a que el milagro llegara.

Nothing left to do
No queda nada que hacer
When you know that you've been taken
cuando sabes que te han llevado,
Nothing left to do
no queda nada que hacer
When you're begging for a crumb
cuando estás rogando por una miga,
Nothing left to do
no queda nada que hacer
When you've got to go on waiting
cuando tienes que seguir esperando,
Waiting for the miracle to come
esperando a que el milagro llegue.

When you've fallen on the highway
Cuando te has caído en la carretera
And you're lying in the rain
y estas recostado bajo la lluvia,
And they ask you how you're doing
y te preguntan cómo estás,
Of course you'll say you can't complain --
por supuesto que dirás que no puedes quejarte.
If you're squeezed for information
Si te piden información,
That's when you've got to play it dumb:
ahí es cuando tienes que hacerte la tonta:
You just say you're out there waiting
solo di que estás ahí afuera esperando
For the miracle, for the miracle to come
que el milagro, que el milagro llegue.


No hay comentarios: