QUEEN - These Are The Days Of Our Lives [traducida al español]


Canción: These Are The Days Of Our Lives
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Innuendo
Año: 1991
Letras: Roger Taylor
Referencias: -

Nota del traductor:

Esta es una de las últimas canciones que Freddie Mercury grabó antes de su muerte, y su video musical fue el último que grabó en su vida. No me gusta hablar mucho sobre videoclips en general, pero creo que esta vez vale la pena hacerlo. Ahí vemos cómo el maquillaje de Freddie es un fallido intento de cubrir su estado físico, con un aspecto cada vez más delgado y deteriorado por los síntomas del SIDA que lo consumían. El video es una suerte de despedida visual realmente conmovedora.

Se dice que, en el Estudio, Freddie grabó en una sola toma las voces de esta canción que, ciertamente, no representaba un gran esfuerzo para su poderosa voz. Fue escrita por Roger Taylor desde la perspectiva de alguien con esposa e hijos que ya siente los años encima, pero Freddie se la adueña para una bellísima interpretación, desde la posición de alguien que abraza el pasado y resta importancia a cualquier cosa negativa que pudo haber en la vida que ya se le está terminando.

Por otro lado, se sabe que a Freddie le hubiera gustado tener hijos él mismo, y solía disfrutar mucho de los niños de su amiga íntima y ex esposa Mary Austin, y de los de sus compañeros de banda. Freddie transmite esa melancolía y más con su voz, que aumenta el significado de la canción mucho más allá del literal.

Traducir este tema me ha dejado con el nudo en la garganta.


__________________________________________________________

These Are The Days Of Our Lives
Estos son los días de nuestras vidas


Sometimes I get to feeling
A veces tengo la sensación
I was back in the old days, long ago
de estar de vuelta en los viejos tiempos, hace mucho.
When we were kids, when we were young
Cuando éramos niños, cuando éramos jóvenes,
Things seemed so perfect - you know
las cosas parecían tan perfectas... Tú sabes.
The days were endless, we were crazy, we were young
Los días eran interminables, estábamos locos, éramos jóvenes.
The sun was always shining - we just lived for fun
El sol siempre brillaba, solo vivíamos para divertirnos.
Sometimes it seems like lately - I just don't know
Últimamente pareciera -no lo sé-
The rest of my life's been just a show
que el resto de mi vida ha sido solo un espectáculo.

Those were the days of our lives
Esos fueron los días de nuestras vidas.
The bad things in life were so few
Las cosas malas en la vida fueron tan pocas...
Those days are all gone now but one thing is true
Esos días se han ido ahora, pero una cosa es cierta:
When I look and I find I still love you
cuando te miro y descubro que sigo amándote.

You can't turn back the clock you can't turn back the tide
No puedes retroceder el reloj, no puedes retroceder la marea.
Ain't that a shame?
¿No es una lástima?
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
Oh, me gustaría volver una vez más en una montaña rusa,
When life was just a game
a cuando la vida era solo un juego.
No use in sitting and thinking on what you did
No tiene caso sentarse y pensar en lo que hiciste,
When you can lay back and enjoy it through your kids
cuando puedes recostarte y disfrutarlo a través de tus hijos.
Sometimes it seems like lately - I just don't know
Últimamente pareciera -no lo sé-
Better sit back and go with the flow
que es mejor sentarse e ir con la corriente.

These are the days of our lives
Estos son los días de nuestras vidas,
They've flown in the swiftness of time
se van volando con la rapidez del tiempo.
These days are all gone now but some things remain
Estos días ya se han ido, pero quedan algunas cosas
When I look and I find no change
cuando miro y no encuentro ningún cambio.

Those were the days of our lives
Esos fueron los días de nuestras vidas, sí.
The bad things in life were so few
Las cosas malas en la vida fueron tan pocas...
Those days are all gone now but one thing is true
Esos días se han ido ahora, pero una cosa es cierta:
When I look and I find I still love you
cuando te miro y descubro que sigo amándote.

I still love you
Sigo amándote.


No hay comentarios: