HAYLEY WILLIAMS - Sudden Desire [traducida al español]


Canción: Sudden Desire
Artista: Hayley Williams
Álbum / EP / Single: Petals For Armor
Año: 2020
Letras: Hayley Williams

Referencias:

Hayley Williams: «Quería escribir sobre algo incómodo o que podría ser vergonzoso. Es una canción sobre el deseo de sentir lo que realmente no deseas sentir. Como si dijeras "No quiero sentir eso, no quiero desear a esta persona porque podría lastimarme, podría lastimarla. Puede que sea peligroso", pero, al mismo tiempo, esa es a menudo una de las cosas que nos atraerá de regreso, ese sentimiento astuto (...) Es una canción muy adulta. No lo escuches con tus padres en el auto».


__________________________________________________________

Sudden Desire
Repentino deseo


I wanted him to kiss me how
Quería que él me besara
With open mouth and open mouth
como una boca abierta contra otra.
We keep our distance now
Mantenemos nuestra distancia ahora.
I wanna feel his hands go down
Quiero sentir sus manos bajando.
I try not to think about
Intento no pensar en
What happened last night outside his house
lo que pasó anoche afuera de su casa.
Too far to go back now
Demasiado lejos para volver ahora.
Just wanna feel his hands go down
Solo quiero sentir sus manos bajando...

Sudden
Repentino,
Sudden desi—
repentino des...
Sudden
Repentino,
Sudden desi—
repentino des...
A sudden desire
Un repentino deseo.

Take the elephant by the hand and hold it
Toma el elefante de la mano y sostenlo,
It's cruel to tame a thing that don't know its strength
es cruel domar una cosa que no conoce su propia fuerza,
But better to walk beside it
pero mejor caminar de su lado
Than underneath
que debajo de ella.
My kind companion
Mi amable compañía,
Softened stone
piedra ablandada,
My gentle giant
mi gentil gigante,
Painful reminder
mi recordatorio doloroso.

Don't look in my eyes (Sudden)
No me mires a los ojos (repentino),
I feel a sudden desire (Sudden desire)
siento un repentino deseo (repentino deseo).
Don't know if I can deny (Sudden)
No sé si puedo negar (repentino)
A sudden desire (Sudden desire)
un repentino deseo (repentino deseo).
Your fingerprints on my skin
Tus huellas digitales en mi piel,
A painful reminder
un recordatorio doloroso.
Don't look in my eyes (Sudden)
No me mires a los ojos (repentino),
I feel a sudden desire (Sudden desire)
siento un repentino (repentino deseo),
A sudden desire
un repentino deseo.

Won't fit in the room, big balloon
No cabe en la habitación ese gran globo,
Trails me 'cause I can't let go
me sigue porque no puedo dejarlo ir.
Everywhere I am, it sticks close like a friend
Donde sea que esté, se me pega como un amigo.
Just like him
Simplemente me gusta.
Just like him
Simplemente me gusta.
Friendly reminder of a sudden desire
El amistoso recordatorio de un repentino deseo.

Don't look in my eyes (Sudden)
No me mires a los ojos (repentino),
I feel a sudden desire (Sudden desire)
siento un repentino deseo (repentino deseo).
Don't know if I can deny (Sudden)
No sé si puedo negar (repentino)
A sudden desire (Sudden desire)
un repentino deseo (repentino deseo).
Your fingerprints on my skin
Tus huellas digitales en mi piel,
A painful reminder
un recordatorio doloroso.
Don't look in my eyes (Sudden)
No me mires a los ojos (repentino),
I feel a sudden desire (Sudden desire)
siento un repentino (repentino deseo),
A sudden desire
un repentino deseo.

I wanted him to kiss me how
Quería que él me besara
With open mouth and open mouth
como una boca abierta contra otra.
We keep our distance now
Mantenemos nuestra distancia ahora.
I wanna feel his hands go down
Quiero sentir sus manos bajando.
I try not to think about
Intento no pensar en
What happened last night outside his house
lo que pasó anoche afuera de su casa.
Too far to go back now
Demasiado lejos para volver ahora.
Just wanna feel his hands go down
Solo quiero sentir sus manos bajando...


No hay comentarios: