LED ZEPPELIN - Night flight [traducida al español]


Canción: Night flight
Artista: Led Zeppelin
Álbum / EP / Single: Physical Graffiti
Año: 1975
Nº de track: 11
Letras: Page, Plant
Referencias: -

__________________________________________________________

Night flight
Vuelo nocturno


I received a message from my brother across the water
Recibí un mensaje de mi hermano a través del agua.
He sat laughin' as he wrote the end's in sight
Se sentó riéndose mientras escribía "el fin está cerca".
So I said goodbye to all my friends
Entonces le dije adiós a todos mis amigos
And packed my hopes inside a matchbox
y empaqué mis esperanzas dentro de una caja de cerillas,
'Cause I know it's time to fly
porque sé que es hora de volar.

Come on, meet me in the morning, 
Ven, encuéntrame en la mañana,
Meet me in the middle of the night
encuéntrame a la mitad de la noche.
The morning light is comin', 
La luz de la mañana está llegando,
Don't it make you wanna go and feel alright
¿no te hace querer sentirte bien?

I just jumped a train that never stops,
Salté de un tren que nunca se detiene,
So now somehow I'll know I never finished payin' for my ride
así que nunca podré saber si terminé de pagar el pasaje.
Just n' someone pushed a gun into my hand
Ahora mismo alguien puso una pistola en mi mano,
Tell me I'm the type of man to fight the fight that I'll require
dime que soy el tipo de hombre que pelea cada que se requiere.

Come on, meet me in the morning, 
Ven, encuéntrame en la mañana,
Meet me in the middle of the night
encuéntrame a la mitad de la noche.
The morning light is comin', 
La luz de la mañana está llegando,
Don't it make you wanna go and feel alright
¿no te hace querer sentirte bien?

Oh, mama, well I think it's time I'm leavin'
Oh, nena, bueno, creo que es hora de irme.
Nothin' here to make me stay
Nada aquí hará que me quede.
Oh, mama, well it must be time I'm goin'
Oh, nena, ya es hora de que me vaya,
They're knockin' down them doors
están tumbándose las puertas.
They're tryin' to take me away
Ellos tratan de llevarme.

Please Mr. Brakeman, won't you ring your bell
Por favor, Sr. Guardafrenos, ¿no tocará su campana?
And ring loud and clear
Que suene fuerte y clara.
Please Mr. Fireman, won't you ring your bell
Por favor, Sr. Bombero, ¿no tocará su campana?
Tell the people they got to fly away from here
Dígale a la gente que debe salir volando de aquí.

I once saw a picture of a lady with a baby
Una vez vi un cuadro de una dama con su bebé,
Southern lady, had a very, very special smile
una dama sureña, con una muy, muy especial sonrisa.
We are in the middle of a change in destination
Estamos en medio de un cambio de destino.
When the train stops, all together we will smile
Cuando la lluvia se acabe, todos juntos sonreiremos.
Oh, meet me in the morning.
Oh, encuéntrame en la mañana.
Won't you meet me in the middle of the night, night, night
¿No me encontrarás en medio de la noche? Noche, noche...
Everybody know the mornin' time is comin'
Todos saben que la mañana se está terminando.
Don't it make you wanna feel alright.
¿No te hace querer sentirte bien?
Make me feel alright. Fly now, baby
Me hace sentir bien, vuela ahora, nena.
Get to fly, yeah. Fly now, baby
Debes volar, sí, vuela ahora, nena.


No hay comentarios: