Canción: When the music's over
Artista: The Doors
Álbum / EP / Single: Strange Days
Año: 1967
Nº de track: 10
Letras: The Doors
Referencias: -
__________________________________________________________
When the music's over
Cuando la música termine
When the music's over
Cuando la música termine,
When the music's over, yeah
cuando la música termine, sí,
When the music's over
cuando la música termine,
Turn out the lights
apaga las luces,
Turn out the lights
apaga las luces,
Turn out the lights, yeah
apaga las luces.
When the music's over
Cuando la música termine,
When the music's over
cuando la música termine,
When the music's over
cuando la música termine
Turn out the lights
apaga las luces,
Turn out the lights
apaga las luces,
Turn out the lights
apaga las luces.
For the music is your special friend
Porque la música es tu amiga especial,
Dance on fire if it intends
baila sobre el fuego si lo pretende.
Music is your only friend
La música es tu única amiga.
Until the end
Hasta el final.
Until the end
Hasta el final.
Until the end
Hasta el final.
Cancel my subscription to the Resurrection
Cancela mi suscripción a la resurrección,
Send my credentials to the House of Detention
envía mis credenciales a la casa de detención,
I got some friends inside
tengo algunos amigos adentro.
The face in the mirror won't stop
El rostro en el espejo no quiere parar,
The girl in the window won't drop
la chica en la ventana no quiere caerse.
A feast of friends
Una fiesta de amigos.
"Alive!" she cried
"¡Vive!", gritó ella.
Waitin' for me outside
Esperando por mí, afuera.
Before I sink
Antes de flotar
Into the big sleep
dentro de aquel gran sueño,
I want to hear
quiero escuchar,
I want to hear
quiero escuchar
The scream of the butterfly
el grito de la mariposa.
Come back, baby
Vamos, nena,
Back into my arm
regresa a mis brazos,
We're gettin' tired of hangin' around
estamos cansados de dar vueltas
Waitin' around with our heads to the ground
esperando con nuestras cabezas en el piso.
I hear a very gentle sound
Escucho un sonido muy gentil,
Very near yet very far
muy cercano, y también lejano.
Very soft, yeah, very clear
Muy suave, sí, muy claro.
Come today, come today
Ven hoy, ven hoy.
What have they done to the earth?
¿Qué le han hecho a la Tierra?
What have they done to our fair sister?
¿qué le han hecho a nuestra hermosa hermana?
Ravaged and plundered and ripped her and bit her
Devastada, saqueada, violada y golpeada,
Stuck her with knives in the side of the dawn
la perforaron con cuchillos en el lado del amanecer,
And tied her with fences and dragged her down
la han atado con cercas y la han arrastrado.
I hear a very gentle sound
Escucho un sonido muy gentil
With your ear down to the ground
con tu oído pegado al suelo.
We want the world and we want it...
Queremos al mundo y lo queremos...
We want the world and we want it...
Queremos al mundo y lo queremos...
Now
Ahora.
Now?
¿Ahora?
Now!
¡Ahora!
Persian night, babe
Noche persa, nena,
See the light, babe
mira la luz, nena.
Save us!
¡Sálvanos!
Jesus!
¡Jesús!
Save us!
¡Sálvanos!
So when the music's over
Así, cuando la música termine,
When the music's over, yeah
cuando la música termine, sí,
When the music's over
cuando la música termine,
Turn out the lights
apaga las luces,
Turn out the lights
apaga las luces,
Turn out the lights
apaga las luces.
Well the music is your special friend
Bueno, la música es tu amiga especial,
Dance on fire if it intends
baila sobre el fuego si lo pretende.
Music is your only friend
La música es tu única amiga
Until the end
hasta el final,
Until the end
hasta el final,
Until the end!
¡hasta el final!
No hay comentarios:
Publicar un comentario