BOB DYLAN - Bob Dylan's Blues [traducida al español]


Canción: Bob Dylan's Blues
Artista: Bob Dylan
Álbum / EP / Single: The Freewheelin' Bob Dylan
Año: 1963
Letras: Bob Dylan
Referencias: -



Bob Dylan's Blues
El Blues De Bob Dylan


Unlike most of the songs nowadays
A diferencia de las canciones de hoy en día
Have been written up town in Tinpine Alley
que fueron escritas en Tinpine Alley
That's where most of the folk songs come from nowadays
-es de ahí de donde provienen casi todas las canciones folk de hoy-
Now this, this is a song this one's written up there
esta, esta es una canción que yo escribí ahí,
This is written somewhere down in the United States
fue escrita en algún lugar de los Estados Unidos.

Well, the Lone Ranger and Tonto
Bueno, el Llanero Solitario y Tonto
They are ridin' down the line
cabalgan camino abajo,
Fixin' everybody's troubles
solucionando los problemas de todos,
Everybody's except mine
de todos excepto yo.
Someone musta told 'em that I was doin' fine
Alguien debe decirles que yo también soy bueno.

All you five and ten cent women
Todas ustedes, mujeres baratas
With nothin' in your heads
con nada en sus cabezas,
I got a real gal I'm in love
yo tengo una chica real a la que amo.
Lord, and I'll love her till I'm dead
Y, Señor, la amaré hasta la muerte
Go away from my door and my window too, right now
Aléjense de mi puerta y también de mis ventanas, ¡ahora mismo!

Lord, I ain't goin' down to no race track
Señor, yo no iré a ningún circuito de carreras,
See no sports car run
no me gustan los deportes de autos,
I don't have no sports car and I don't even care to have one
no tengo un auto deportivo
And I don't even care to have one
y nunca me ha interesado tener uno.
I can walk anytime around the block
Puedo caminar en cualquier momento por la manzana.

Well, the wind keeps a blowin' me
Bien, el viento sigue soplándome
Up and down the street
calle arriba y calle abajo,
With my hat in my hand
con mi sombrero en la mano
And my boots on my feet
y mis botas en mis pies.
Watch out so you don't step on me
Ten cuidado, no vayas a pisarme.

Well, look it here buddy
Mira hacia acá, amiguito,
You want to be like me
tú quieres ser como yo.
Pull out your six-shooter
Saca tu revólver de seis tiros
And rob every bank you can see
y roba cada banco que veas.
Tell the judge I said it was all right, yes
Dile al juez que yo dije que estaría bien, sí.



No hay comentarios: