Canción: Welcome to Paradise
Artista: Green Day
Álbum / EP / Single: Kerplunk!
Año: 1992
Nº de track: 3
Letras: Billie Joe Armstrong
Referencias:
La canción está basada en el cantante de la banda, Billie Joe Armstrong, que se mudó a una casa abandonada de Oakland, donde vivían los miembros de la banda con más personas. «Welcome to Paradise» significa, sarcásticamente, que su mamá lo visita y ésas son las palabras que él le dice cuando la ve llegar. Armstrong dijo también sobre la canción: «Trata de West Oakland, viviendo en un almacén con un montón de gente, una tribu de artistas y músicos, punkies y los que vivían alrededor, vagabundos y yonkis y sicarios y pandilleros y toda esa calaña que vivía en la zona. No es un sitio por donde deberías pasear por la noche, pero era una nave limpia donde podías jugar al baloncesto y eso».
__________________________________________________________
Welcome to Paradise
Bienvenida al Paraíso
Dear mother, can you hear me whining?
Querida madre, ¿puedes escucharme lloriqueando?
It's been three whole weeks since that I have left your home
Han pasado tres largas semanas desde que dejé tu casa.
This sudden fear has left me trembling
Este repentino miedo me tiene temblando
Cause now it seems that I am out here on my own
porque ahora parece que estoy aquí valiéndome por mí mismo,
And I'm feeling so alone
y estoy sintiéndome tan solo...
Pay attention to the cracked streets and the broken homes
Pon atención a las calles agrietadas y a los hogares destruidos.
Some call it slums, some call it nice
Unos los llaman barrios bajos; otros, "geniales".
I want to take you through a wasteland I like to call my home
Quiero llevarte a través de esta tierra baldía a la que me gusta llamar "mi hogar".
Welcome to paradise
Bienvenida al Paraíso.
A gunshot rings out at the station
Un tiroteo se escucha fuera de la estación,
Another urchin snaps and left dead on his own
otro pilluelo asiente y deja muertos a su paso.
It makes me wonder why I'm still here
Eso hace que me pregunte por qué sigo aquí.
For some strange reason it's now feeling like my home
Por alguna extraña razón ahora lo siento como mi hogar,
And I'm never gonna go
y jamás me voy a ir.
Pay attention to the cracked streets and the broken homes
Pon atención a las calles agrietadas y a los hogares destruidos.
Some call it slums, some call it nice
Unos los llaman barrios bajos; otros, "geniales".
I want to take you through a wasteland I like to call my home
Quiero llevarte a través de esta tierra baldía a la que me gusta llamar "mi hogar".
Welcome to paradise
Bienvenida al Paraíso.
Dear mother, can you hear me laughing
Querida madre, ¿puedes escucharme riendo?
It's been six whole months since that I have left your home
Han pasado seis largos meses desde que dejé tu casa.
It makes me wonder why I'm still here
Eso hace que me pregunte por qué sigo aquí.
For some strange reason it's now feeling like my home
Por alguna extraña razón ahora lo siento como mi hogar,
And I'm never gonna go
y jamás me voy a ir.
Pay attention to the cracked streets and the broken homes
Pon atención a las calles agrietadas y a los hogares destruidos.
Some call it slums, some call it nice
Unos los llaman barrios bajos; otros, "geniales".
I want to take you through a wasteland I like to call my home
Quiero llevarte a través de esta tierra baldía a la que me gusta llamar "mi hogar".
Welcome to paradise
Bienvenida al Paraíso.
Oh paradise
Oh, el Paraíso...
No hay comentarios:
Publicar un comentario