NIRVANA - On a plain [traducida al español]


Canción: On a plain
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Nevermind
Año: 1991
Nº de track: 11
Letras: Kurt Cobain
Referencias: -

__________________________________________________________

On a plain
Sobre una llanura


I'll start this off without any words
Comenzaré esto sin palabra alguna,
I got so high that I scratched 'til I bled
me drogué tanto que me rasguñé hasta sangrar.
I love myself better than you
Me amo más a mí mismo que a ti,
I know it's wrong so what should I do?
sé que está mal, así que ¿qué debo hacer?

The finest day that I've ever had
El mejor día que jamás tuve
Was when I learned to cry on command
fue cuando aprendí a gritarle al comando.
I love myself better than you
Me amo más a mí mismo que a ti,
I know it's wrong so what should I do?
sé que está mal, así que ¿qué debo hacer?

I'm on a plain
Estoy sobre una llanura,
I can't complain
no me puedo quejar,
I'm on a plain
estoy sobre una llanura.

My mother died every night
Mi madre muere todas las noches;
It's safe to say, don't quote me on that
es seguro decirlo, no me cites en esto.
I love myself better than you
Me amo más a mí mismo que a ti,
I know it's wrong so what should I do?
sé que está mal, así que ¿qué debo hacer?

The black sheep got blackmailed again
La oveja negra fue chantajeada otra vez,
Forgot to put on the zip code
olvidó poner el código postal.
I love myself better than you
Me amo más a mí mismo que a ti,
I know it's wrong so what should I do?
sé que está mal, así que ¿qué debo hacer?

I'm on a plain
Estoy sobre una llanura,
I can't complain
no me puedo quejar,
I'm on a plain
estoy sobre una llanura.

Somewhere I have heard this before
Ya he oído esto en alguna otra parte,
In a dream my memory has stored
en un sueño mis recuerdos se almacenan.
As a defense I'm neutered and spayed
Como defensa he sido castrado y esterilizado,
What the hell am I trying to say?
¿qué demonios intento decir?

It is now time to make it unclear
Este es el momento de aclarar las cosas
To write off lines that don't make sense
para borrar las líneas que no tienen sentido.
I love myself better than you
Me amo más a mí mismo que a ti,
I know it's wrong so what should I do?
sé que está mal, así que ¿qué debo hacer?

And one more special message to go
Y un mensaje especial más para dar;
And then I'm done, then I can go home
una vez entregado, regresaré a casa.
I love myself better than you
Me amo más a mí mismo que a ti,
I know it's wrong so what should I do?
sé que está mal, así que ¿qué debo hacer?

I'm on a plain
Estoy sobre una llanura,
I can't complain
no me puedo quejar,
I'm on a plain
Estoy sobre una llanura,
I can't complain
no me puedo quejar.

I'm on a plain
Estoy sobre una llanura,
I can't complain
no me puedo quejar,
I'm on a plain
Estoy sobre una llanura,
I can't complain
no me puedo quejar.


No hay comentarios: