RADIOHEAD - Faust arp [traducida al español]


Canción: Faust arp
Artista: Radiohead
Álbum / EP / Single: In Rainbows
Año: 2007
Nº de track: 6
Letras: Radiohead
Referencias: -

__________________________________________________________

Faust arp
Arpegio fausto


One, two, three, four
Uno, dos, tres, cuatro.

Wakey, wakey, rise and shine
Despierta, despierta, anda espabila.
It's on again, off again, on again
Está prendido otra vez, apagado otra vez, prendido otra vez,
Watch me fall like dominoes
mírame caer como fichas de dominó,
In pretty patterns
haciendo lindas figuras.

Fingers in the blackbird pie
Dedos en el pastel de mora,
I'm tingling, tingling, tingling
Siento un hormigueo, hormigueo, hormigueo.
It's what you feel, not what you ought to, 
Es lo que sientes, no lo que deberías sentir,
What you ought to
lo que deberías sentir.
Reasonable and sensible
Razonable y sensible.

Dead from the neck up
Muerto del cuello para arriba,
I guess I'm stuffed, stuffed, stuffed
supongo que estoy relleno, relleno.
We thought you had it in you
Pensábamos que lo tenías dentro de ti,
But not, not, not,
pero no, no,
For no real reason
no por la verdadera razón.

Squeeze the tubes and empty bottles
Exprime los tubos y vacía las botellas.
I take a bow, take a bow, take a bow
Hago una reverencia, una reverencia, reverencia.
It's what you feel, not what you ought to, 
Es lo que sientes, no lo que deberías sentir,
What you ought to
lo que deberías sentir.

The elephant that's in the room
El elefante que está en el cuarto
Is tumbling, tumbling, tumbling
está adelgazando, adelgazando, adelgazando.
Duplicate and triplicate
Duplicado y triplicado.
Plastic bags
Bolsas de plástico,
and duplicate and triplicate
y duplicado y triplicado.

Dead from the neck up
Muerto del cuello para arriba,
I guess I'm stuffed, stuffed, stuffed
supongo que estoy relleno, relleno.
We thought you had it in you
Pensamos que lo tenías dentro de ti,
But not, not, not
pero no, no.

Exactly where do you get off?
¿De dónde sales exactamente?
Is enough, is enough
Es suficiente, suficiente.
I love you but enough is enough,
Te amo, pero ya basta,
Enough of that stuff
ya basta de eso.
There's no real reason.
No es la razón real.

You got a head full of feathers,
Tienes una cabeza llena de plumas,
You're gonna melt into butter.
la vas a derretir para hacer mantequilla.


No hay comentarios: