Concepto/Trama: DAVID BOWIE - The Rise and Fall of Ziggy Stardust and The Spiders From Mars (1972)


Álbum: The Rise and Fall of Ziggy Stardust and The Spiders From Mars
Año: 1972
Tipo: Ópera rock
Letras: David Bowie

El álbum más reconocible y reconocido de David Bowie es también una de las óperas rock más famosas de todos los tiempos. Volviéndose icónica tras su lanzamiento a inicios de los los 70's, ésta impulsaría por completo la carrera del camaleónico músico. Para entender a profundidad esta obra tan imporante, citaré aquí dos geniales posts que ayudan a entender la historia. El primero se trata de la reseña en la web de críticas de rock La Caverna, escrita por el reseñista que firma como Homer; el segundo, es una interpretación de las letras que utilizaré principalmente para el canción por canción.

La gestación de Ziggy Stardust:
Hemos llegado tal vez al disco más aplaudido de toda la Carrera de David Bowie, quien por cierto en este disco no es David Bowie, sino que tomaría la forma de uno de sus Alter Egos mas Famosos: el ya conocido alienígena mesías/estrella de Rock: Ziggy Stardust. Seguramente gracias a él es que todos nosotros conocemos a Bowie pero, ¿no se preguntaron alguna vez como el mismo David consiguió obtener un personaje tan perfecto que parezca realmente otra persona? La respuesta está en lo fascinante del origen de Ziggy Stardust, y para eso nos tenemos que remontar a los primeros cuatro discos de Bowie.
Desde la etapa de antes de Space Oddity, David, tenía en mente esta especie de personaje. Aunque no sabría todavía, como exteriorizarlo, sabía que el Rock necesitaba un héroe, o superhombre que le diera vida al mismo. El problema en ése entonces es que nunca se vio a sí mismo como uno. La idea fue cambiando cuando David comenzó sus clases de mimo con Lindsay Kemp hasta unirse al circo y tener proyectos teatrales juntos. Más allá de sus enseñanzas de mimo, David de ésta forma aprendió a exteriorizarse, y lo más importante, a crear sus propios personajes, primer punto fuerte para entender el nacimiento de Ziggy. Más adelante con algunas composiciones en su haber que otros cantaron y metido de lleno en un trio Folk, lanzaría Space Oddity, ya demostrando su obsesión con el Espacio.
(...) Ya siendo una especie de travestido provocador con una mujer que se vestía masculinamente provocadora, Mercury (su disquera) le financió una pequeña gira por U.S.A., de la que no perdió oportunidad para conocer tres de sus ídolos: Iggy Pop, Andy Warhol y Lou Reed. Esto nos da el tercer punto fuerte del nacimiento de Ziggy, quien tenía que ser un Rockstar, pero un Rockstar rechazado por el Rock y el mercado. Ya con unas visitas a la Factory de Warhol, en la que vio muchas Drag Queens transformistas, lanzaría su primer gran disco: Hunky Dory. El álbum sería un clásico del submundo, no así de las masas por el momento, ya que para la vuelta de U.S.A. David ya había hablado con su manager del proyecto Ziggy Stardust, el cual sería su puntapié para el estrellato.
(...) La historia es Anti Rock: Ziggy Stardust es un extraterrestre que viene del espacio para salvar a la tierra, que en 5 años será destruida. Es así que se convierte en un pregonador de la salvación, ¿y cuál es la forma más fácil de encandilar a la gente?, hoy en el 2016 es ser youtuber, pero en los 70’s era ser estrella de rock. Ziggy se transforma en el portavoz de una generación, para sucumbir en el estrellato y terminar fallando en su misión suicidándose consumido en la tres palabras mágicas del Rock: Sexo, Drogas y Rock & Roll. O en otras palabras, Ziggy termina consumido porque aprendió a ser humano, a fallar ante sus vicios y su ego…
Interpretación de Homer (La Caverna)
Su reseña completa aquí

Lo que viene a continuación es un análisis recogido de la web letrastraducidas.blogia.com/ (el texto completo aquí), junto a interpretaciones de las canciones escritas en La Caverna, gracias a las cuales se explicará la historia canción por canción.


El disco abre con Five Years (cinco años), que junto con Starman son los temas más descriptivos acerca de la llegada de Ziggy. En Five Years se describen imágenes cotidianas (chicos, juguetes, heladerías, etc.) y la repercusión frente a las malas nuevas: "Earth was really dying". El relator en este caso es un habitante cualquiera, quien al enterarse que a la Tierra le quedaban cinco años de vida, comienza a mirar a su alrededor ("all short people, skinny people", etc), y se dice "I never thought I´d need so many people" (nunca pensé que necesitaría a tanta gente). No es más que el factor típico de la importancia hacia las pequeñas cosas, frente a la pérdida.
02. Soul love [letra traducida completa]
Le sigue "Soul love", intentando continuar con los momentos emotivos de Five Years de "I kiss you, you´re beautiful...". No tiene grandes momentos líricos, ni ilustrativos de la historia de Ziggy, sino que ensaya el concepto de amor desde dos puntos de vista. El amor como sentimiento propio (y/o hacia el resto), y el amor correspondido: "All I have is my love of love, and love is not loving". Todo lo que tengo es mi amor al amor, y el amor no es amar. Intenta un acercamiento al solitario que ama mucho de lo que lo rodea, que siente amor, pero que no tiene a quien amar. De hecho, el propio título hace referencia a un amor relacionado con el alma, y no específicamente hacia alguien.
03. Moonage dream [letra traducida completa]
En "Moonage dream" comenzamos a ver la personalidad de Ziggy. El título podría traducirse algo así como "Fantasía lunar", y tiene metáforas varias vinculadas a lo sexual, en referencia a su público; dicho mensaje es transmitido desde un plano ególatra. Si bien los roles activo/pasivo, respecto a la ambigüedad sexual son variados, siempre queda claro que el personaje de Ziggy está por encima de su público, a los cuales los considera inferior a el. Las metáforas varían desde "Put your ray gun on my head" (pon tu pistola de rayos en mi cabeza), hasta la insistencia con la frase "Freak out", la cual no tiene una traducción exacta, dado que el término freak siempre es vinculado a lo "raro" (es conocido por muchos el adjetivo "freak"). En otros momentos el mensaje se torna más directo como "I´ll be a rock n´rolling bitch for you" (seré tu puta del rocanrol). Es el primer tema del disco en primera persona desde Ziggy Stardust.
04. Starman [letra traducida completa]
"Starman" es un hermoso tema que nos relata la llegada de Ziggy en su nave espacial. La letra es bastante clara y directa. Quien lo relata es aparentemente un chico o chica, quien está en su casa y oyó los rumores acerca de la llegada de un ser del espacio. Nos da, sin embargo, una perspectiva diferente al Ziggy ególatra de otros momentos, dado que nos da la imagen de un personaje tímido y temeroso hacia el resto (por su miedo a aterrizar), pero dicho miedo está relacionado con "blow our minds" (volarnos la cabeza), lo cual enfatiza una vez más su auto idolatría. Tra además un mensaje de rebeldía hacia su público ("Let the children boogie!") más vinculado a los cincuenta o sesentas.
05. It ain't easy [letra traducida completa]
"It ain´t easy" es quizás una de esas piezas que sobran, o que no van tan de la mano con el resto de los temas. Sin embargo el mensaje de Ziggy aquí es claro "Es díficil ir al cielo, cuando estás bajando". Y también encontramos una de las varias referencias al rocanrol clásico del disco con las frases "Satisfaction, satisfacion" (Rolling Stones) o "I got the love of a hoochi coochi woman" (Muddy Waters).
06. Lady Stardust [letra traducida completa]
"Lady Stardust" nos hace preguntar lo siguiente. ¿Es Ziggy Stardust un hombre o una mujer? Y es uno de las tantas imágenes andróginas que nos da del personaje. Lady Stardust nos transporta directamente a un concierto de la banda Ziggy Stardust and the Spiders from Mars en su momento de mayor apogeo. Ya instalada en la Tierra, brindando un concierto hacia sus fans; la banda unida, el público antento y sorprendido, y en muchas de sus líneas podemos imaginarnos como lucirían tanto Ziggy como su banda arriba de un escenario, si realmente existieran. 
07. Star [letra traducida completa]
La letra nos habla de la transformación de Ziggy en estrella de Rock, de cómo va tomando esta decisión, aunque también nos relata ciertas consecuencias: ”I could do with the money / I'm so wiped out with things as they are”. Y es que todo en realidad es una farsa inventada por él mismo, que es un actor de este estrellato y no una explosión natural de su personalidad.
08. Hang on to yourself [letra traducida completa]
En esta parte es cuando más se siente la transformación frívola de Ziggy. La letra nos cuenta de una chica que viene a darle su amor, pero el solo la usa, se  acuesta con ella, y no le da amor a nadie. En un doble sentido su amor son los Spiders From Mars en el escenario, y por como Ziggy los describe que en ese momento son las bestias mas salvajes frente al público. Es así que su “Sexo” es en realidad cada recital, y no obtendrán nada más de él, ni amor ni salvación, solo su presencia sexual y egocéntrica arriba del escenario.
09. Ziggy Stardust [letra traducida completa]
La pieza principal es "Ziggy Stardust". Imágenes concretas de Ziggy, de su banda, de su personalidad, de su historia antes y después de su llegada, los hechos, sus conciertos, en fin "´el ascenso y caída de Ziggy Stardust y The Spiders from Mars".  Los primeros (y únicos datos) acerca de la  banda nos describen a Ziggy Stardust al frente en voz y guitarra y a Weird y Gilly como integrantes de los Spiders from Mars, la banda que lo acompaña. Ziggy tenía un peinado alocado, al igual que su mirada, y era zurdo al momento de tocar la guitarra. La soberbia a la que se hacía mención anteriormente ahora se vincula también a lo musical, y todo esto va llevando a Ziggy cada vez más lejos, tratando a su público de un modo demasiado altanero y prepotente. ¿Quién nos relata esta historia de Ziggy? El cuarto miembro de la banda (recordemos, además de Ziggy, Weird y Gilly), del cual no sabemos su nombre, es quien nos da a entender que cuando el público al fin colapsó ante el comportamiento y personalidad de Ziggy, la banda no salió en su apoyo, sino que se quedo inmóvil y ausente ante el incidente final: el asesinato de Ziggy en manos de sus fans ("when the kids had killed the man I had to break up the band"), lo cual produce la ruptura de la banda. Lo cual da lugar a la balada final "Rock N Roll Suicide" ante la cual me quedo con la siguiente frase "You´re too old to lose it, too young to choose it....", eres demasiado grande para perderlo, demasido joven para elegirlo".
 10. Suffragette City [letra traducida completa]
El estribillo es una especie de aviso de Ziggy, que no se apoyen en él porque a él ya no le importa la humanidad, ya  que ya ha sucumbido al estrellato y no salvará a nadie, ni a la tierra ni a sí mismo. Sólo quiere ser la estrella frívola que es “Oh don't lean on me man, cause you can't afford the ticket. I'm back on Suffragette City”. Él ya está en Suffragette City y nadie puede llegar ésta, como siempre por arriba de los humanos por ser un Rockstar.
 11. Rock 'n' roll suicide [letra traducida completa]
Ziggy en la guitarra acústica relatando con total tristeza su transformación en lo que es ahora. Nos grita “Oh no love! you're not alone!”, llevándonos a un clímax increíble, entran también juegos de cuerdas y todo se vuelve desgarrador y divino a la vez. En ese desgarro Ziggy se zambulle en sus fanáticos para que lo maten, y con eso poder sacarse todos sus monstruos de encima. ¿Ahora vieron por qué digo que este disco a pesar de su trágico final es totalmente luminoso? ¿Qué es más épico que la muerte de un Rockstar hecha por sus propios fanáticos? La tragedia fue su estrellato y su final la salvación. Las cuerdas le dan el cierre final a la tragedia, Ziggy Stardust se vuelve inmortal y nos deja un disco enorme.

3 comentarios:

Isabel Carrasco dijo...

Uf, que difícil es traducir las letras de este álbum. Bowie utiliza modismos, palabras del argot juvenil de la época, verbos ambiguos, líneas incomprensibles... Hay que aprender inglés para meterse de lleno en el álbum. El problema (o mejor, el truco maravilloso) es que las diferentes canciones del álbum son relatadas por distintas personas que hablan también a personas distintas; la historia no es lineal, avanza y retrocede, da saltos temáticos y temporales no sólo de una canción a otra, sino también en una misma canción, de estrofa a estrofa. Supongo que cada oyente interpretará la historia según su propia cultura o ideas. Personalmente, discrepo con mucho de lo expuesto por la página que analiza cada canción por separado, se centra mucho en unas pocas líneas de cada canción, dejando fuera otras líneas muy importantes... De acuerdo, cada quien lee lo que entiende. Voy a hacer mi propio análisis de las letras, ya veré que descubro.
Saludos.
Elizabeth Bowie

El Traductor de Rock dijo...

Totalmente de acuerdo en lo difícil que es traducir el disco. Y también en que hay más modos de entenderlo e interpretarlo que desde el "canción por canción". Si escribes tu análisis en algún sitio no dejes de avisarme, me interesará leerlo.

¡Saludos!

Cristian dijo...

Wow! La verdad que fue un viaje escuchar el albúm completamente por primera vez mientras leía este artículo canción por canción (al mismo tiempo que también leía las traducciones publicadas en el blog de cada una de ellas). Sin este análisis no hubiera podido apreciar en todo su esplendor a este álbum que hoy en día sigue siendo una locura. Seguí así que quedó buenísimo el análisis! Y lo mismo con las traducciones, que siempre vengo a esta página cuando necesito una traducción de una de rock!