Canción: What a bringdown
Artista: Cream
Álbum / EP / Single: Goodbye
Año: 1969
Letras: Bruce, Brown
Referencias: -
__________________________________________________________
What A Bringdown
Qué decepción
Dainties in a jam-jar parson's colour in the sky.
Golosinas en un frasco de mermelada, color en el cielo,
Water in a fountain doesn't get me very high.
agua en una fuente... No me elevan demasiado.
Moby Dick and Albert making out with Captain Bligh.
Moby Dick y Albert besándose con el Capitán Bligh.
So you know what you know in your head.
Entonces, ¿sabes lo que conoces en tu cabeza?
Will you, won't you, do you, don't you know when a head's dead?
¿Lo harás?, ¿no quieres?, tú, ¿no sabes cuándo una cabeza está muerta?
What a bringdown!
¡Qué decepción!
Winter leader Lou is growin' 'Ampsteads in the North.
El líder del invierno, Lou, está creciendo en Ampsteads, en el norte.
Betty B's been wearin' daisies since the twenty-fourth.
Betty B ha vestido margaritas desde el vigésimo cuarto,
Wears a gunner when there's one more coming forth.
ella lleva un artillero cuando uno más llega.
And you know what you know in your head.
Y tú sabes lo que conoces en tu cabeza.
Will you, won't you, do you, don't you want to go to bed?
¿Lo harás?, ¿no quieres?, tú, ¿no quieres ir a dormir?
What a bringdown!
¡Qué decepción!
There's a tea-leaf about in the family,
Hay una hoja de té flotando, sobre la familia,
Full of nothin' their fairy tale.
llena con nada su cuento de hadas.
There's a tea-leaf a-floatin' now for Rosalie,
Ahora hay una hoja de te flotando para Rosalie,
They'll believe in ding-dong bell.
ellos creerán en el ding-dong de la campana.
Take a butchers at the dodginesses of old Bill.
Resulta una carnicería la indiferencia del viejo Bill,
Aristotle's orchestra are living on the pill.
la orquesta de Aristóteles abandona la pastilla.
One of them gets very very prickly when he's ill.
Uno de ellos se vuelve muy, muy espinoso cuando esta enfermo.
And you know what you know in your head.
Y tú sabes lo que conoces en tu cabeza.
Will you, won't you, do you, don't you want to make more bread?
¿Lo harás?, ¿no quieres?, tú, ¿no quieres preparar más pan?
What a bringdown!
¡Qué decepción!
No hay comentarios:
Publicar un comentario