Canción: A quick one, while he's away
Artista: The Who
Álbum / EP / Single: A Quick One
Año: 1966
Nº de track: 10
Letras: Moon
Referencias: -
__________________________________________________________
A quick one, while he's away
Un "rapidito", mientras él no está
[I. Her Man's Been Gone]
[I. Su hombre se ha ido]
Her man's been gone
Su hombre se había ido,
For nigh on year
por casi un año.
He was due home yesterday
Ayer debía haber vuelto a casa,
But he ain't here
pero no está ahí.
Her man's been gone
Su hombre se había ido,
For nigh on year
por casi un año.
He was due home yesterday
Ayer debía haber vuelto a casa,
But he ain't here
pero no está ahí.
[II. Crying Town]
[II. Ciudad que llora]
Down your street your crying is a well-known sound
En tu calle, tu llanto es un sonido bastante conocido.
Your street is very well known, through out your town
Tu calle es muy conocida, a lo largo de tu ciudad.
Your town is very famous for the little girl
Tu ciudad es muy famosa por la chica
Whose crying can be heard all around the world
que llora, que puede ser escuchara por todo el mundo.
[III. We Have A Remedy]
[III. Tenemos un remedio]
We have a remedy
Tenemos un remedio
You'll appreciate
que tú apreciarás.
No need to feel so bad
No necesitas sentirte tan mal,
He's only late
él tan solo está algo tarde.
We'll bring you flowers and things
Te traeremos flores y cosas
Help pass your time
que te ayuden a pasar el rato.
We'll give him eagle's wings
A él le darémos alas de águila
Then he can fly to you
para que así vuele hacia ti.
We have a remedy
Tenemos un remedio.
We have a remedy
Tenemos un remedio.
We have a remedy
Tenemos un remedio.
We have a remedy
Tenemos un remedio.
We have a remedy
Tenemos un remedio,
We have!
¡lo tenemos!
Little girl guide, why don't you stop your crying?
Guía de la niña, ¿por qué no dejas de llorar?
Here comes Ivor the engine driver to make you feel much better
Aquí viene Ivor, el maquinista, para que se sienta mucho mejor.
[IV. Ivor The Engine Driver]
[IV. Ivor, el maquinista]
My name is Ivor
Me llamo Ivor,
I'm an engine driver
soy un maquinista.
I know him well
Yo lo conozco bien,
I know why you feel blue
yo sé por qué te sientes triste,
Just cause he's late
es solo porque está tardándose.
Don't mean he'll never get through
No significa que nunca vaya a llegar.
He told me he loves you
Me dijo que te ama,
He ain't no liar, I ain't either
él no es ningún mentiroso, y yo tampoco,
So let's have a smile for an old engine driver
así que dale una sonrisa a este viejo maquinista,
Let's have a smile for an old engine driver
dale una sonrisa a este viejo maquinista.
[V. Soon Be Home]
[V. Pronto estará en casa]
Soon be home
Pronto estará en casa,
We'll soon
pronto,
We'll soon, soon, soon be home
pronto, pronto, pronto estará en casa.
We'll soon be home
Pronto estará en casa.
Soon be home
Pronto estará en casa,
We'll soon
pronto,
We'll soon, soon, soon be home
pronto, pronto, pronto estará en casa.
Soon be home
Pronto estará en casa,
We'll soon
pronto,
We'll soon, soon, soon be home
pronto, pronto, pronto estará en casa.
We'll soon be home
Pronto estará en casa.
Soon be home
Pronto estará en casa,
We'll soon
pronto,
We'll soon, soon, soon be home
pronto, pronto, pronto estará en casa.
Come on, old horse
Vamos, viejo caballo...
Soon be home
Pronto estará en casa,
Soon
pronto,
We'll soon, soon, soon be home
pronto, pronto, pronto estará en casa.
Soon be home
Pronto estará en casa,
Soon
pronto,
We'll soon, soon, soon be home
pronto, pronto, pronto estará en casa.
[VI. You Are Forgiven]
[VI. Estás perdonada]
Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang...
Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang...
Cello cello cello cello cello cello cello cello...
Violonchelo, violonchelo, violonchelo, violonchelo, violonchelo...
I can't believe it
No puedo creerlo,
Do my eyes deceive me?
¿mis ojos me engañan?
Am I back in your arms?
¿Estoy de vuelta en tus brazos,
Away from all harm?
lejos de todo daño?
It's like a dream to be with you again
Es como un sueño estar de nuevo contigo,
Can't believe that I'm with you again
no puedo creer que estoy contigo otra vez.
I missed you and I must admit
Te extrañé y, debo admitirlo,
I kissed a few and once did sit
besé a unas cuantas y una vez me senté
On Ivor the Engine Driver's lap
sobre el motor de Ivor, el maquinista.
And later with him, had a nap
Y más tarde, con él, tuvo una siesta.
You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven...
Estás perdonada, estás perdonada, estás perdonada...
No hay comentarios:
Publicar un comentario