BLUR - Essex Dogs [traducida al español]


Canción: Essex Dogs
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: Blur
Año: 1997
Nº de track: 14
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.

Referencias:

Essex: Essex es un condado no metropolitano en Inglaterra (Reino Unido) situado al este de Londres. Existe un estereotipo que señala que las mujeres de dicho condado son "rameras", "de mala educación" y "de mala vida". No me queda muy claro si ese estereotipo tiene algo que ver con la canción, pero lo escribo aquí por si acaso.


__________________________________________________________

Essex Dogs
Perros de Essex


I remember thinking murder in the car
Recuerdo haber pensado en asesinar en el auto,
Watching dogs somersault
viendo saltos mortales de perros
Through sprinkles on tiny laws
a través de aspersiones en leyes diminutas.
I remember the graffti, we are your children
Recuerdo el graffiti, somos tus niños
Coming in with spray cans of paint
entrando con latas de aerosol de pintura,
I remember the sunset and the plains of cement
recuerdo la puesta de sol y las llanuras de cemento,
And the way the nights seems to turn the colour
y la forma en que las noches parecen cambiar al color
of orangeade
anaranjado.

In this town cellular phones are hot with thieves
En esta ciudad, los celulares se calientan con los ladrones,
In this town we all go to terminal pubs
en esta ciudad todos vamos a las tabernas terminales,
It helps us sweat out those angry bits of life
nos ayuda a sudar esos pedazos de vida enojados;
From this town the English Army grind
de esta ciudad, el Ejército Inglés molió
Their teeth to glass
sus dientes en el vidrio.
You'll get kicked tonight
Serás pateado esta noche.
Smell of puke and piss
Olor a vómito y orina,
Smell of puke and piss on your stillettoes
olor a vómito y orina en sus tacones.

Here comes the panic attack
Aquí viene el ataque de pánico,
My heart stops then starts
mi corazón se detiene y luego arranca.
Give me a drink
Dame un trago,
I'll drink your round
yo me tomaré tu ronda,
I'll take you round the pole
te llevaré por el polo,
It's cold up here
es frío aquí arriba.
You'll catch the flu or you'll catch the city
Cogerás la gripe o atraparás la ciudad,
Either way, you'll catch the flu
de cualquier manera, cogerás la gripe
Or you'll catch the city
o atraparás la ciudad.


No hay comentarios: