Canción: Bodies
Artista: The Sex Pistols
Álbum / EP / Single: Nevermind The Bollocks
Año: 1977
Nº de track: 2
Letras: Cook/Jones/Rotten/Vicious
Referencias:
La canción nos habla de Pauline, una seguidora de la banda con deficiencia mental que había sido internada en una institución mental de Birmingham donde fue violada por un enfermero. Johnny contaría que la muchacha se presentó un día en la puerta de su casa vestida únicamente con bolsas de plástico y con las manos todavía ensangrentadas tras un aborto. Según Rotten, con Bodies nunca tuvo la intención de posicionarse a favor o en contra del aborto pero lo cierto es que la canción siempre ha sido calificada de antiaborto, anti-sexo y anti-mujer.
Nota:
Esto es una interpretación mía con respecto a la palabra "body" (que literalmente significaría "cuerpo") y su plural "bodies" (cuerpos), de acuerdo a lo que señala el diccionario de jergas en inglés Urban Dictionary. Veamos:
* Body:
1. Verbo: matar a alguien.
2. Un modo "cool" de decir que mataste a alguien.
*Bodies:
1. Chicas con las que un hombre ha tenido relaciones sexuales, u hombres con quienes una mujer tuvo relaciones sexuales. Es decir, parejas sexuales que alguien ha tenido.
Entonces, tratando de contextualizar de acuerdo a la letra de la canción, he optado por traducirla de la forma mostrada a continuación, considerándola un juego de palabras entre la jerga y el sentido literal de los términos.
__________________________________________________________
Bodies
Parejas sexuales
She was a girl from Birmingham
Ella era una chica de Birmingham,
She just had an abortion
había tenido un aborto,
She was case of insanity
era un caso de locura,
Her name was Pauline she lived in a tree
su nombre era Pauline y vivía en un árbol.
She was a no one who killed her baby
No era nadie para matar a su bebé,
She sent her letter from the country
envió su carta desde el campo.
She was an animal
Ella era un animal,
She was a bloody disgrace
era una desgracia sangrante.
Body I'm not an animal
Matar... No soy un animal.
Body I'm not an animal
Matar... No soy un animal.
Dragged on a table in factory
Arrestada sobre la mesa de una fábrica,
Illegitimate place to be
un lugar ilegítimo para estar
In a packet in a lavatory
en un paquete, en un lavabo.
Die little baby screaming
Muere, pequeño bebé gritando.
Body screaming fucking bloody mess
Un cuerpo gritando, un maldito lío sangriento.
Not an animal
No es un animal,
It's an abortion
es un aborto.
Body I'm not an animal
Matar... No soy un animal.
Body I'm not an animal
Matar... No soy un animal.
Throbbing squirm
Contorsión palpitante,
Gurgling bloody mess
gorgoteo sangriento.
I'm not an discharge
No soy una descarga,
I'm not a loss in protein
no estoy baja en proteínas,
I'm not a throbbing squirm
no soy una contorsión palpitante.
Fuck this and fuck that
A la mierda esto y aquello,
Fuck it all and fuck the fucking brat
a la mierda todo, y a la mierda el puto mocoso.
She don't want a baby that looks like that
Ella no quiere un bebé que se vea así,
I don't want a baby that looks like that
yo no quiero un bebé que se vea así.
Body I'm not an animal
Matar... No soy un animal.
Body an abortion
Matar... No soy un animal.
Body I'm not an animal
Matar... No soy un animal.
Body I'm not an animal
Matar... No soy un animal.
An animal
Un animal,
I'm not an animal
no soy un animal.
An animal
Un animal,
Mummy
mamá...
Body I'm not an animal
Matar... No soy un animal.
Body I'm not an animal
Matar... No soy un animal.
Mummy!
¡Mamá!
1 comentario:
ok
Publicar un comentario