ARCADE FIRE - We Don't Deserve Love [traducida al español]


Canción: We Don't Deserve Love
Artista: Arcade Fire
Álbum / EP / Single: Everything Now
Año: 2017
Letras: Arcade Fire
Referencias: -



We Don't Deserve Love
No Merecemos Amor


Keep both eyes on the road tonight
Mantén tus ojos en la autopista esta noche,
'Cause I'm driving home to you
porque voy conduciendo hacia casa contigo.
A terrible song on the radio
Una terrible canción en el radio,
Baby, what else is new?
nena, ¿qué más es nuevo?

You don't want to talk
No quieres hablar,
You don't want to touch
no quieres tocar,
You don't even wanna watch TV
ni siquiera quieres ver la TV.
You say I can't see the forest for the trees
Dices: "No puedo ver el bosque por los árboles,
So burn it all down, and bring the ashes to me
así que quémalos todos y tráeme las cenizas".

Keep both eyes on the road tonight
Mantén ambos ojos en la autopista esta noche,
'Cause God knows where I've been
porque Dios sabe dónde he estado.
Officer please, don't check my breath
Oficial, por favor, no revise mi aliento,
That ain't my only sin
ese no es mi único pecado.

You don't want to talk
No quieres hablar,
You don't want to touch
no quieres tocar,
You don't even wanna watch TV
ni siquiera quieres ver la TV.
You say I can't see the forest for the trees
Dices: "No puedo ver el bosque por los árboles,
So burn it all down, and bring the ashes to me
así que quémalos todos y tráeme las cenizas".

Keep you waiting, hour after hour
Mantenerte esperando, hora tras hora,
Every night, in your lonely tower
todas las noches en tu solitaria torre,
Looking down at all the wreckage
mirando hacia abajo en todos los restos.
When we met, you'd never expect this
Cuando nos conocimos, nunca esperaste esto
And you said, maybe we don't deserve love
y dijiste: "Quizá no merecemos amor.
Maybe we don't deserve love
quizá no merecemos amor,
Maybe we don't deserve love
quizá no merecemos amor,
We don't deserve
no lo merecemos,
We don't deserve love
no merecemos amor,
Maybe we don't deserve love
quizá no merecemos amor".

Keep both eyes on the road tonight
Mantén tus ojos en la autopista esta noche,
'Cause I'm driving home to you
porque voy conduciendo hacia casa contigo.
A terrible song on the radio
Una terrible canción en el radio,
Baby, what else is new?
nena, ¿qué más es nuevo?
Been hiding my scars in broad daylight bars
He estado escondiendo mis cicatrices en barras de luz diurnas,
Behind laugh tracks on TV
detrás de las pistas en la TV.
If you can't see the forest for the trees
Si no puedes ver el bosque por los árboles,
Just burn it all down, and bring the ashes to me
solo quémalos todos y tráeme las cenizas.

Keep you waiting, hour after hour
Mantenerte esperando, hora tras hora,
Every night, in your lonely tower
todas las noches en tu solitaria torre,
Looking down at all the wreckage
mirando hacia abajo en todos los restos.
When we met, you'd never expect this
Cuando nos conocimos, nunca esperaste esto
And you said, maybe we don't deserve love
y dijiste: "Quizá no merecemos amor.
Maybe we don't deserve love
quizá no merecemos amor,
Maybe we don't deserve love
quizá no merecemos amor,
We don't deserve
no lo merecemos,
We don't deserve love
no merecemos amor,
Maybe we don't deserve love
quizá no merecemos amor
(We don't deserve love)
(no merecemos amor)".

Mary, roll away the stone
Mary, tira la piedra.
The men that you love
Los hombres a los que amas
Always leave you alone
siempre te dejan sola.
Well go on Mary
Adelante, Mary,
Roll away the stone
tira la piedra.
The men you love always leave you alone
Los hombres a los que amas siempre te dejan sola.
You hear your mother screaming
Escuchas a tu madre gritando,
You hear your daddy shout
escuchas a tu padre gritando.
You try to figure it out
Intenta darte cuenta
You never figure it out
de que nunca te das cuenta.
Your mother's screaming
Tu madre gritando
That you don't deserve love
que no mereces amor
If you don't deserve love
si no mereces amor.
And if I don't deserve love
Y si yo no merezco amor,
Could we deserve?
¿lo merecemos?
Come down off your cross
Baja de tu cruz
And tell me!
¡y dímelo!
It's always the Christ-types
Siempre son al estilo de Cristo.
Mary, roll away the stone
Mary, tira la piedra,
The one that you love
aquel al que amas
Is gonna leave you alone
va a dejarte sola.
Particularly the Christ-types
Particularmente esos estilo Cristo.
Mary, roll away the stone
Mary, tira la primera piedra.
The one you love
Aquel al que amas
Always leave you alone
va a dejarte sola.
It's always the Christ-types
Siempre son del estilo de Cristo
You're waiting on
aquellos que esperas.


No hay comentarios: