JOY DIVISION - From safety to where [traducida al español]

[Traducida al español, castellano]
Canción: From safety to where
Artista: Joy Division
Álbum / EP / Single: Substance
Año: 1988
Nº de track: 14
Letras: Ian Curtis, Peter Hook, Stephen Morris y Bernard Sumner
Referencias: -

__________________________________________________________

From safety to where...?
¿De la seguridad hacia dónde...?


No I don't know just why
No, no sé por qué,
No I don't know just why
no, no sé por qué. 
Which way to turn
¿A qué lado girar?
I got this ticket of use
Tengo este boleto fuera de uso.

Through childlike ways rebellion and crime
A través de los modos infantiles de rebelión y crimen,
To reach this point and retreat back again
para alcanzar este punto y retirar de nuevo
The broken hearts
los corazones rotos,
All the wheels that have turned
todas las ruedas han girado.
The memories scarred and the vision is blurred
Las memorias cicatrizadas y la visión está borrosa.

No I don't know which way
No, no sé qué camino tomar,
Don't know which way to turn
no sé hacia qué camino girar,
The best possible use
el mejor uso posible.

Just passing through, until we reach the next stage
Solo pasando, hasta que lleguemos al siguiente nivel,
But just to where, well it's all been arranged
pero justo a donde, bueno, todo ha sido arreglado.
Just passing through but the break must be made
Solo pasando, pero el quiebre debe quedar hecho.
Should we move on or stay safely away?
¿Deberíamos movernos o quedarnos seguros?

Through childlike ways rebellion and crime
A través de los modos infantiles de rebelión y crimen,
To reach this point and retreat back again
para alcanzar este punto y retirar de nuevo
The broken hearts
los corazones rotos,
All the wheels that have turned
todas las ruedas han girado.
The memories scarred and the vision is blurred
Las memorias cicatrizadas y la visión está borrosa.

Just passing through, until we reach the next stage
Solo pasando, hasta que lleguemos al siguiente nivel,
But just to where, well it's all been arranged
pero justo a donde, bueno, todo ha sido arreglado.
Just passing through but the break must be made
Solo pasando, pero el quiebre debe quedar hecho.
Should we move on or stay safely away?
¿Deberíamos movernos o quedarnos seguros?

No hay comentarios: